Updates for file po/en.po in es (#2708)

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

* Translate po/en.po in es

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'es'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-11-28 15:31:42 +01:00
committed by GitHub
parent 401c5b6e8e
commit 380aa27a85

106
po/es.po
View File

@@ -2,19 +2,18 @@
# Translators:
# J G, 2021
# Ivan Garcia, 2021
# Juan Manuel Beltrán Osa, 2021
# Percy De La Rosa, 2022
# Brighton Saldaña, 2022
# Antonio Alvarado-Hernández, 2023
# brandon galvis, 2023
# Angel López, 2023
# C C, 2023
# Tom, 2024
# Claudio Yanez, 2025
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Claudio Yanez, 2025\n"
"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +36,7 @@ msgid ""
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Introduzca un número (por defecto=1): "
"Introduzca un número (por omisión=1): "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
@@ -77,11 +76,11 @@ msgstr "%s está actualizado -- ignorando"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s por actualizar/instalar"
msgstr "%s por actualizar/instalar."
#: pkg/upgrade/service.go:285
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s también será instalado para esta operación"
msgstr "%s también será instalado para esta operación."
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
msgid "%s, required by: %s"
@@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "%s: actualización del paquete ignorada (%s => %s)"
#: pkg/query/aur_warnings.go:46
msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)"
msgstr ""
"%s: paquete local (%s) es más nuevo que el paquete disponible en AUR (%s)"
"%s: paquete local (%s) es más nuevo que el paquete disponible en el AUR (%s)"
#: vote.go:51
msgid ""
@@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "(%d/%d) PKGBUILD Descargado : %s"
#: pkg/download/aur.go:82
msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Falló la descarga de PKGBUILD : %s"
msgstr "(%d/%d) No se pudo descargar el PKGBUILD: %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
@@ -156,7 +155,7 @@ msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "URL de AUR"
msgstr "URL del AUR"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
@@ -164,7 +163,7 @@ msgstr "Añade %s o %s a tus variables de entorno"
#: main.go:60
msgid "Avoid running yay as root/sudo."
msgstr "Evite ejecutar yay como root/sudo."
msgstr "Evite ejecutar yay como superusuario. root/sudo."
#: pkg/dep/dep_graph.go:63
msgid "Check Dependency"
@@ -208,19 +207,19 @@ msgstr "¿Diffs a mostrar?"
#: pkg/settings/migrations.go:25
msgid "Disable 'provides' setting by default"
msgstr "Deshabilitar ajuste 'provee' por omisión "
msgstr "Deshabilitar ajuste «provee» por omisión "
#: clean.go:78
msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?"
msgstr "¿Quieres borrar TODOS los paquetes de AUR del caché?"
msgstr "¿Quieres borrar TODOS los paquetes del AUR de la caché?"
#: clean.go:95
msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?"
msgstr "¿Quieres borrar TODOS los archivos de AUR sin rastrear?"
msgstr "¿Quieres borrar TODOS los archivos del AUR sin rastrear?"
#: clean.go:80
msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?"
msgstr "¿Quieres borrar los otros paquetes de AUR del caché?"
msgstr "¿Quieres borrar los otros paquetes del AUR de la caché?"
#: pkg/menus/edit_menu.go:61
msgid "Edit PKGBUILD with?"
@@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "¿Editar PKGBUILD con?"
#: pkg/query/errors.go:13
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Error al buscar en AUR: %s\n"
msgstr "Error al buscar en el AUR: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
@@ -246,18 +245,18 @@ msgstr "Paquetes explícitamente instalados: %s"
#: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535
msgid "Failed to find AUR package for"
msgstr "Ha fallado en encontrar el paquete AUR para"
msgstr "No se pudo encontrar el paquete en el AUR para"
#: pkg/sync/build/installer.go:120
msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer."
msgstr "Ha fallado al instalar la capa, rodando hacia la siguiente capa "
msgstr "No se pudo instalar la capa, rodando hacia la siguiente capa."
#: pkg/sync/build/errors.go:16
msgid ""
"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:"
msgstr ""
"Ha fallado al instalar los siguientes paquetes. Una intervención manual es "
"requerida:"
"No se pudieron instalar los siguientes paquetes. Se requiere intervención "
"manual:"
#: print.go:45
msgid "First Submitted"
@@ -265,7 +264,7 @@ msgstr "Primera vez subido"
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Paquetes de AUR marcados como desactualizados:"
msgstr "Paquetes del AUR marcados como desactualizados:"
#: print.go:90
msgid "Foreign installed packages: %s"
@@ -325,7 +324,7 @@ msgstr "Ausente"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Paquetes de depuración de AUR faltantes"
msgstr "Paquetes de depuración del AUR faltantes:"
#: print.go:31
msgid "Name"
@@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "Nombre"
#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548
msgid "No AUR package found for"
msgstr "Ningún paquete AUR para"
msgstr "Ningún paquete del AUR para"
#: pkg/dep/dep_graph.go:182
msgid "No package found for"
@@ -349,7 +348,7 @@ msgstr "Dependencias opcionales"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Paquetes AUR huérfanos (no mantenidos): "
msgstr "Paquetes del AUR huérfanos (no mantenidos): "
#: print.go:53 print.go:55
msgid "Out-of-date"
@@ -377,7 +376,7 @@ msgstr "ID de paquete base"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "Paquetes que no están en AUR:"
msgstr "Paquetes que no están en el AUR:"
#: pkg/menus/clean_menu.go:54
msgid "Packages to cleanBuild?"
@@ -389,11 +388,12 @@ msgstr "Paquetes a excluir"
#: pkg/upgrade/service.go:294
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Paquetes a excluir: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" o nombre del repositorio)"
msgstr ""
"Paquetes a excluir: (ej.: «1 2 3», «1-3», «^4» o nombre del repositorio)"
#: cmd.go:392
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Paquetes a instalar (eg.: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Paquetes a instalar (ej..: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
#: print.go:49
msgid "Popularity"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:71
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Buscando actualizaciones en AUR..."
msgstr "Buscando actualizaciones en el AUR..."
#: pkg/upgrade/service.go:159
msgid "Searching databases for updates..."
@@ -441,11 +441,11 @@ msgstr "Mostrando solamente paquetes de los repositorios"
#: print.go:95
msgid "Size of pacman cache %s: %s"
msgstr "Tamaño del cache de pacman %s:%s"
msgstr "Tamaño de la cache de pacman %s:%s"
#: print.go:98
msgid "Size of yay cache %s: %s"
msgstr "Tamaño del cache de yay %s:%s"
msgstr "Tamaño de la cache de yay %s:%s"
#: print.go:62
msgid "Snapshot URL"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "URL"
#: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71
msgid "Unable to clean:"
msgstr "No es posible limpiar: "
msgstr "No es posible limpiar:"
#: get.go:42 get.go:74
msgid "Unable to find the following packages:"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "No es posible encontrar los siguientes paquetes:"
#: vote.go:20
msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s"
msgstr "No se ha podido gestionar el voto del paquete para: %s. errar: %s"
msgstr "No se ha podido gestionar el voto del paquete para: %s. error: %s"
#: clean.go:170
msgid "Unable to remove %s: %s"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "abortando por el usuario"
#: pkg/settings/parser/parser.go:608
msgid "argument '-' specified without input on stdin"
msgstr "argumento '-' especificado sin entrada en stdin"
msgstr "argumento «-» especificado sin entrada en stdin"
#: local_install.go:26
msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory"
msgstr "no se puede encontrar PKGBUILD y .SRCINFO en el directorio"
msgstr "no se pudo encontrar PKGBUILD y .SRCINFO en el directorio"
#: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148
msgid "cannot find package name: %v"
@@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "dependencia"
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr ""
"verificación de desarrollo para el paquete fallada: '1 %s' encontrado un "
"error"
"la verificación de desarrollo para el paquete ha fallado: «%s» se encontró "
"un error"
#: pkg/menus/edit_menu.go:110
msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s"
@@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "error al instalar:"
#: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237
msgid "error making: %s"
msgstr "error compilando: %s"
msgstr "error al compilar: %s"
#: pkg/sync/workdir/merge.go:24
msgid "error merging %s: %s"
msgstr "error fusionando %s: %s"
msgstr "error al fusionar %s: %s"
#: pkg/download/unified.go:59
msgid "error reading %s"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "error refrescando las bases de datos"
#: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17
msgid "error resetting %s: %s"
msgstr "error al hacer reset en %s: %s"
msgstr "error al reiniciar en %s: %s"
#: pkg/sync/build/errors.go:53
msgid "error updating package install reason to %s"
@@ -608,37 +608,37 @@ msgstr "explícito"
#: pkg/settings/errors.go:23
msgid "failed to create directory '%s': %s"
msgstr "fallo al crear directorio '%s': %s"
msgstr "no se pudo crear directorio «%s»: %s"
#: pkg/settings/config.go:281
msgid "failed to open config file '%s': %s"
msgstr "fracaso al abrir archivo de configuración '%s': %s"
msgstr "no se pudo al abrir archivo de configuración «%s»: %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:114
msgid "failed to parse %s -- skipping: %s"
msgstr "fracaso al analizar %s -- ignorando: %s"
msgstr "no se pudo analizar %s -- ignorando: %s"
#: pkg/sync/srcinfo/service.go:118
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "fracaso al analizar %s: %s"
msgstr "no se pudo al analizar %s: %s"
#: local_install.go:77
msgid "failed to parse .SRCINFO"
msgstr "fallo al analizar .SRCINFO"
msgstr "no se pudo analizar .SRCINFO"
#: pkg/settings/config.go:291
msgid "failed to read config file '%s': %s"
msgstr "fracaso al leer archivo de configuración '%s': %s"
msgstr "no se pudo al leer archivo de configuración «%s»: %s"
#: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73
msgid "failed to retrieve aur Cache"
msgstr "Error al recuperar el aur Cache"
msgstr "no se pudo recuperar el aur Cache"
#: pkg/upgrade/sources.go:27
msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):"
msgstr ""
"ignorando la actualización del paquete devel (no se ha encontrado "
"información en AUR):"
"ignorando la actualización del paquete de desarollo (no se ha encontrado "
"información en el AUR):"
#: pkg/text/errors.go:8
msgid "input too long"
@@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "número no válido: %s"
#: pkg/settings/parser/parser.go:174
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "opción no válida '%s'"
msgstr "opción no válida «%s»"
#: cmd.go:197
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "opción inválida: '--deps' y '--explicit' no deben usarse a la vez"
msgstr "opción inválida: «--deps» y «--explicit» no deben usarse a la vez"
#: pkg/download/abs.go:22
msgid "invalid repository"
@@ -701,11 +701,11 @@ msgstr[2] "paquetes"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "paquete '%s' no fue encontrado"
msgstr "paquete «%s» no fue encontrado"
#: pkg/download/errors.go:15
msgid "package not found in AUR"
msgstr "paquete no encontrado en AUR"
msgstr "paquete no encontrado en el AUR"
#: pkg/download/abs.go:23
msgid "package not found in repos"
@@ -717,11 +717,11 @@ msgstr "problema al importar llaves"
#: clean.go:105
msgid "removing AUR packages from cache..."
msgstr "borrando paquetes AUR del caché..."
msgstr "borrando paquetes del AUR de la caché..."
#: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41
msgid "removing untracked AUR files from cache..."
msgstr "borrando archivos AUR no rastreados del caché..."
msgstr "borrando archivos del AUR no rastreados de la caché..."
#: pkg/sync/build/errors.go:38
msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s"