Updates for file po/en.po in hu (#2510)

* Translate po/en.po in hu

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'hu'.

* Translate po/en.po in hu

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'hu'.

* Translate po/en.po in hu

100% translated source file: 'po/en.po'
on 'hu'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2024-09-24 09:57:49 +02:00
committed by GitHub
parent bea53a4a09
commit f68a57129f

119
po/hu.po
View File

@@ -15,6 +15,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: xgotext\n"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Összeállítási könyvtár:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Írjon be egy számot (alapértelmezett=1): "
#: pkg/menus/menu.go:32
msgid " (Build Files Exist)"
msgstr " (Összeállítási fájlok léteznek)"
@@ -53,11 +69,11 @@ msgstr "%s létezik."
msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s naprakész -- kihagyás"
#: pkg/upgrade/service.go:292
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "%s a frissítéshez/telepítéshez."
#: pkg/upgrade/service.go:286
#: pkg/upgrade/service.go:285
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr "%s is telepítve lesz ehhez a művelethez."
@@ -109,11 +125,11 @@ msgstr "(%d/%d) Nem sikerült letölteni a PKGBUILD-et: %s"
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
msgstr "(%d/%d) SRCINFO vizsgálata: %s"
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
msgid "(Installed)"
msgstr "(Telepítve)"
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
msgid "(Installed: %s)"
msgstr "(Telepítve: %s)"
@@ -125,14 +141,14 @@ msgstr "(Árva)"
msgid "(Out-of-date: %s)"
msgstr "(Elavult: %s)"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
msgid "AUR"
msgstr "AUR"
#: print.go:44
msgid "AUR URL"
msgstr "AUR URL"
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
msgstr "Állítsa be a(z) %s vagy a(z) %s környezeti változót"
@@ -149,7 +165,7 @@ msgstr "Függőség ellenőrzése"
msgid "Check Deps"
msgstr "Függőségek ellenőrzése"
#: pkg/upgrade/service.go:90
#: pkg/upgrade/service.go:89
msgid "Checking development packages..."
msgstr "Fejlesztői csomagok ellenőrzése..."
@@ -207,7 +223,7 @@ msgstr "Mivel szerkeszti a PKGBUILD-et?"
msgid "Error during AUR search: %s\n"
msgstr "Hiba történt az AUR-ban való keresés közben: %s\n"
#: pkg/upgrade/service.go:296
#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
msgstr ""
"A csomagok kizárása részleges frissítéseket és rendszertöréseket okozhat"
@@ -238,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "First Submitted"
msgstr "Először beküldve"
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
msgstr "Elavultnak jelölt AUR csomagok:"
@@ -294,14 +310,14 @@ msgstr "Fordítási függőség"
msgid "Make Deps"
msgstr "Fordítási függőségek"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Hiányzó AUR hibakereső csomagok:"
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
msgid "Missing"
msgstr "Hiányzik"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
msgstr "Hiányzó AUR hibakereső csomagok:"
#: print.go:31
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -320,9 +336,9 @@ msgstr "Semmi"
#: print.go:39
msgid "Optional Deps"
msgstr "Opcionális függőségek"
msgstr "Nem kötelező függőségek"
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
msgstr "Árva (nem karbantartott) AUR csomagok:"
@@ -342,15 +358,15 @@ msgstr "A PKGBUILD naprakész, a letöltés kihagyása: %s"
msgid "PKGBUILDs to edit?"
msgstr "PKGBUILD-ek szerkesztése?"
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "Csomag alap ID-ja"
#: print.go:61
msgid "Package Base"
msgstr "Csomag alap"
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
#: print.go:60
msgid "Package Base ID"
msgstr "Csomag alap ID-ja"
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
msgid "Packages not in AUR:"
msgstr "A csomag nincs az AUR-ban:"
@@ -362,13 +378,14 @@ msgstr "Csomagok a tiszta összeállításhoz?"
msgid "Packages to exclude"
msgstr "Kizárandó csomagok"
#: pkg/upgrade/service.go:295
#: pkg/upgrade/service.go:294
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr "Kihagyni kívánt csomagok: (pl.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\", vagy tároló név)"
msgstr ""
"Kihagyni kívánt csomagok: (pl.: „1 2 3”, „1-3”, „^4”, vagy tároló név)"
#: cmd.go:392
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
msgstr "Telepítendő csomagok (pl.: \"1 2 3\", \"1-3\" vagy \"^4\")"
msgstr "Telepítendő csomagok (pl.: 1 2 3”, „1-3 vagy „^4”)"
#: print.go:49
msgid "Popularity"
@@ -390,23 +407,23 @@ msgstr "Fordítási függőségek törlése a telepítés után?"
msgid "Replaces"
msgstr "Cserék"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
msgid "Repository"
msgstr "Tároló"
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
msgstr "AUR tároló"
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
msgid "Repository"
msgstr "Tároló"
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
msgid "SRCINFO"
msgstr "SRCINFO"
#: pkg/upgrade/service.go:72
#: pkg/upgrade/service.go:71
msgid "Searching AUR for updates..."
msgstr "Frissítések keresése az AUR-ban..."
#: pkg/upgrade/service.go:160
#: pkg/upgrade/service.go:159
msgid "Searching databases for updates..."
msgstr "Frissítések keresése az adatbázisokban..."
@@ -495,22 +512,6 @@ msgstr "Yay v%s verzió"
msgid "[N]one"
msgstr "[N]semmi"
#: clean.go:83
msgid ""
"\n"
"Build directory:"
msgstr ""
"\n"
"Összeállítási könyvtár:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
msgid ""
"\n"
"Enter a number (default=1): "
msgstr ""
"\n"
"Írjon be egy számot (alapértelmezett=1): "
#: pkg/settings/errors.go:29
msgid "aborting due to user"
msgstr "a felhasználó kérésére megszakítva"
@@ -540,11 +541,11 @@ msgid "could not find any package archives listed in %s"
msgstr ""
"nem sikerült megtalálni egyetlen csomagarchívumot sem a(z) %s listában"
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
msgid "dependency"
msgstr "függőség"
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
msgstr "a csomag devel ellenőrzése nem sikerült: „%s” hibát észlelt"
@@ -654,6 +655,10 @@ msgstr "érvénytelen tároló"
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
msgstr "érvénytelen érték: %d, az érték nem %d és %d között van"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nem"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
msgid "no keys to import"
msgstr "nincs importálandó kulcs"
@@ -666,10 +671,6 @@ msgstr "nem történt lekérdezés"
msgid "no target directories specified"
msgstr "nincs megadva célkönyvtár"
#: pkg/text/input.go:48
msgid "no"
msgstr "nem"
#: pkg/sync/build/installer.go:242
msgid "nothing to install for %s"
msgstr "nincs mit telepíteni ehhez: %s"
@@ -682,6 +683,12 @@ msgstr "egyszerre csak egy művelet használható"
msgid "only one target is allowed"
msgstr "csak egy cél engedélyezett"
#: pkg/upgrade/service.go:291
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "csomag"
msgstr[1] "csomagok"
#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
msgstr "a(z) „%s” csomag nem található"
@@ -694,12 +701,6 @@ msgstr "a csomag nem található az AUR-ban"
msgid "package not found in repos"
msgstr "a csomag nem található a tárolókban"
#: pkg/upgrade/service.go:292
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "csomag"
msgstr[1] "csomagok"
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
msgstr "hiba a kulcsok importálása közben"