fix: use positional argument for "providers available" translation (#2537)

This commit is contained in:
scarf
2024-12-21 01:43:28 +09:00
committed by GitHub
parent f23fe98a66
commit da53d3855f
31 changed files with 104 additions and 104 deletions

View File

@@ -176,7 +176,7 @@ func (ae *AlpmExecutor) questionCallback() func(question alpm.QuestionAny) {
return nil
})
str := text.Bold(gotext.Get("There are %d providers available for %s:", size, qp.Dep()))
str := text.Bold(gotext.Get("There are %[1]d providers available for %[2]s:", size, qp.Dep()))
size = 1

View File

@@ -723,7 +723,7 @@ func (g *Grapher) provideMenu(dep string, options []aur.Pkg) *aur.Pkg {
return &options[0]
}
str := text.Bold(gotext.Get("There are %d providers available for %s:", size, dep))
str := text.Bold(gotext.Get("There are %[1]d providers available for %[2]s:", size, dep))
str += "\n"
size = 1

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
#
#
# Translators:
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2023
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2023\n"
@@ -434,8 +434,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Els paquets següents no són compatibles amb la vostra arquitectura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Hi ha %d proveïdors disponibles per a %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Hi ha %[1]d proveïdors disponibles per a %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
#
#
# Translators:
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2024\n"
@@ -434,8 +434,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Els paquets següents no són compatibles amb la vostra arquitectura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Hi ha %d proveïdors disponibles per a %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Hi ha %[1]d proveïdors disponibles per a %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
#
#
# Translators:
# Fjuro Fjuro, 2022
# a30a45d5047eb877c4dc397ded846f36_1de9be1, 2023
# Matyáš Černý, 2023
# walken, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: walken, 2024\n"
@@ -436,8 +436,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Následující balíčky nejsou kompatibilní s vaší architekturou:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Pro %s je dostupných %d poskytovatelů:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Pro %[2]s je dostupných %[1]d poskytovatelů:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#
#
# Translators:
# Julian Neupert <julian.neupert@gmail.com>, 2021
# Chris Boesch, 2021
@@ -14,7 +14,7 @@
# Severin Hamader <severin.hamader@yahoo.de>, 2023
# Manuel Schneider, 2023
# Marethyu _, 2023
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Marethyu _, 2023\n"
@@ -451,8 +451,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Die folgenden Pakete sind mit Ihrer Architektur inkompatibel:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Es sind %d Anbieter für %s verfügbar:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Es sind %[1]d Anbieter für %[2]s verfügbar:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179
#: pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr ""
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#
#
# Translators:
# J G, 2021
# Ivan Garcia, 2021
@@ -10,7 +10,7 @@
# Angel López, 2023
# C C, 2023
# Angel Alderete, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Angel Alderete, 2024\n"
@@ -447,8 +447,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Los siguientes paquetes no son compatibles con su arquitectura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Existen %d paquetes que proveen %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Existen %[1]d paquetes que proveen %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -449,8 +449,8 @@ msgstr "Ondorengo paketeak ez dira zure arkitekturarekin bateragarriak:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
#, fuzzy
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%d hornitzaile eskuragarri %s paketearentzat:\n"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[1]d hornitzaile eskuragarri %[2]s paketearentzat:\n"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#
#
# Translators:
# Benjamin Chenebault, 2023
# anthony tonitch <d.tonitch@gmail.com>, 2024
@@ -8,7 +8,7 @@
# Sylvain Bx, 2024
# Mathias Brugger, 2024
# Pierre Grasser, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Pierre Grasser, 2024\n"
@@ -446,8 +446,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Les paquets suivants sont incompatibles avec votre architecture :"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Il y a %d paquets pouvant fournir %s :"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Il y a %[1]d paquets pouvant fournir %[2]s :"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#
#
# Translators:
# J G, 2021
# Mr Strik3, 2022
@@ -9,7 +9,7 @@
# Bertrand Junqua, 2024
# Barsanuphe, 2024
# Pierre Grasser, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Pierre Grasser, 2024\n"
@@ -447,8 +447,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Les paquets suivants sont incompatibles avec votre architecture :"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Il y a %d paquets pouvant fournir %s :"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Il y a %[1]d paquets pouvant fournir %[2]s :"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
#
#
# Translators:
# lavi landa, 2024
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2024\n"
@@ -431,8 +431,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "החבילות הבאות אינן תואמות לארכיטקטורת המעבד שלך:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "יש %d ספקים זמינים עבור %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "יש %[1]d ספקים זמינים עבור %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,8 +1,8 @@
#
#
# Translators:
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2024
# lavi landa, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: lavi landa, 2024\n"
@@ -431,8 +431,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "החבילות הבאות אינן תואמות לארכיטקטורת המעבד שלך:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "יש %d ספקים זמינים עבור %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "יש %[1]d ספקים זמינים עבור %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
#
#
# Translators:
# Szigeti Péter, 2021
# Gergő Kasza, 2022
# summoner, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: summoner, 2024\n"
@@ -456,8 +456,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Az alábbi csomagok nem kompatibilisek a processzor architektúrájával:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%d szolgáltató áll rendelkezésre ehhez: %s: "
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[1]d szolgáltató áll rendelkezésre ehhez: %[2]s: "
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
#
#
# Translators:
# Ludovico, 2022
# Linerly <linerly@proton.me>, 2024
# Alif Fathur, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Alif Fathur, 2024\n"
@@ -455,8 +455,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Paket-paket berikut ini tidak kompatibel dengan arsitektur Anda:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Tersedia %d penyedia untuk %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Tersedia %[1]d penyedia untuk %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
#
#
# Translators:
# Cardellino, 2021
# Giulio Terigi, 2022
# Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>, 2022
# jheitz223, 2023
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2023
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2023\n"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "I seguenti pacchetti non sono compatibili con la tua architettura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Ci sono %d fornitori disponibili per %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Ci sono %[1]d fornitori disponibili per %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -450,8 +450,8 @@ msgstr ""
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
#, fuzzy
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%d 個のパッケージが %s を提供しています:\n"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[1]d 個のパッケージが %[2]s を提供しています:\n"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -431,8 +431,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "다음 패키지는 이 컴퓨터의 아키텍처와 호환되지 않음:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%s에 사용할 수 있는 %d개 공급자가 있습니다:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[2]s에 사용할 수 있는 %[1]d개 공급자가 있습니다:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#
#
# Translators:
# Pim van den Berg, 2022
# Jonathan van der Steege <jonakeys@hotmail.com>, 2023
@@ -6,7 +6,7 @@
# Luke Rieff, 2023
# Ariejan de Vroom <ariejan@ariejan.net>, 2024
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024\n"
@@ -444,8 +444,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "De volgende pakketten zijn niet compatibel met uw architectuur:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Er zijn %d bronnen die %s aanbieden:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Er zijn %[1]d bronnen die %[2]s aanbieden:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#
#
# Translators:
# J G, 2021
# Oskar <me@medzik.dev>, 2022
@@ -9,7 +9,7 @@
# Mariusz Bubak, 2024
# Bartłomiej Konecki, 2024
# Tadeusz Magura-Witkowski, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Tadeusz Magura-Witkowski, 2024\n"
@@ -462,8 +462,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Te paczki nie są kompatybilne z architekturą Twojego systemu:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Jest %d możliwych źródeł dla %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Jest %[1]d możliwych źródeł dla %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#
#
# Translators:
# J G, 2021
# Paweł Bernaciak, 2022
@@ -8,7 +8,7 @@
# Bartłomiej Konecki, 2023
# Mariusz Bubak, 2023
# Tadeusz Magura-Witkowski, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Tadeusz Magura-Witkowski, 2024\n"
@@ -461,8 +461,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Te paczki nie są kompatybilne z architekturą Twojego systemu:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Jest %d możliwych źródeł dla %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Jest %[1]d możliwych źródeł dla %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
#
#
# Translators:
# J G, 2021
# Eduardo Ervideira, 2023
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2023\n"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Existem %d provedores disponíveis para %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Existem %[1]d provedores disponíveis para %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#
#
# Translators:
# J G, 2021
# Otto Micheletti <michelettiotto@gmail.com>, 2021
@@ -7,7 +7,7 @@
# Fernando Macedo, 2023
# Felipe Avelar, 2023
# Lucas Miranda <Liddack@outlook.com>, 2023
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Lucas Miranda <Liddack@outlook.com>, 2023\n"
@@ -442,8 +442,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Os seguintes pacotes não são compatíveis com a sua arquitetura:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Existem %d fornecedores disponíveis para %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Existem %[1]d fornecedores disponíveis para %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#
#
# Translators:
# Vladislav Zenkov, 2022
# Kira Malinova, 2023
@@ -7,7 +7,7 @@
# falixkamishin falixx, 2023
# Ravenso BlacK, 2023
# Vladislav Grechannik, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Vladislav Grechannik, 2024\n"
@@ -440,8 +440,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Следующие пакеты несовместимы с вашей архитектурой:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Существует %d пакетов которые удволетворяют %s"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Существует %[1]d пакетов которые удволетворяют %[2]s"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#
#
# Translators:
# J G, 2021
# makvasm, 2021
@@ -13,7 +13,7 @@
# Dancheg97 F, 2024
# Vladislav Grechannik, 2024
# ratijas, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: ratijas, 2024\n"
@@ -447,8 +447,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Следующие пакеты несовместимы с архитектурой вашего процессора:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Существует %d пакетов которые удволетворяют %s"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Существует %[1]d пакетов которые удволетворяют %[2]s"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
#
#
# Translators:
# Matej Mrenica, 2022
# Peter Cyprich, 2024
# Michal Fusatý, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Michal Fusatý, 2024\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Nasledovné balíčky nie sú kompatibilné s vašou architektúrou: "
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr ""
"Existuje/existujú %d poskytovateľ/poskytovatelia/poskytovateľov pre %s: "

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
#
#
# Translators:
# J G, 2021
# August Wikerfors, 2023
# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2023
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2023\n"
@@ -438,8 +438,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Följande paket stöds inte av din arkitektur:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Det finns %d tillgängliga tillhandahållare för %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Det finns %[1]d tillgängliga tillhandahållare för %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -438,8 +438,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Aşağıdaki paketler sistem mimarin ile uyumlu değil:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "%s için %d sağlayıcı bulunuyor:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "%[2]s için %[1]d sağlayıcı bulunuyor:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
#
#
# Translators:
# Volodymyr Markiv <vov4uk21@gmail.com>, 2021
# Igor Lukyanov, 2023
# Andrii Lytvyn, 2023
# null null, 2023
# Andrii Yermak, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Andrii Yermak, 2024\n"
@@ -455,8 +455,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "Наступні пакунки не сумісні з вашою архітектурою:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "Існує %d постачальників для %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "Існує %[1]d постачальників для %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
#
#
# Translators:
# J G, 2022
# Moon Xanadu <xmoonox@gmail.com>, 2023
@@ -9,7 +9,7 @@
# Alex Wang, 2023
# Xuekai Deng, 2024
# CloverGit, 2024
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: CloverGit, 2024\n"
@@ -453,8 +453,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "下列软件包与你的系统架构不兼容:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "有 %d 个提供者可用于 %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "有 %[1]d 个提供者可用于 %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."

View File

@@ -435,8 +435,8 @@ msgid "The following packages are not compatible with your architecture:"
msgstr "以下套件不支援您的系統架構:"
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
msgid "There are %d providers available for %s:"
msgstr "有 %d 個提供者可用於 %s:"
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
msgstr "有 %[1]d 個提供者可用於 %[2]s:"
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."