From ee6f92ad20a9b5970bcf18247fadf08b01e83bd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 5 Sep 2025 09:41:03 +0200 Subject: [PATCH] Updates for file po/en.po in vi_VN (#2667) Translate po/en.po in vi_VN 100% translated source file: 'po/en.po' on 'vi_VN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- po/vi_VN.po | 732 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 732 insertions(+) create mode 100644 po/vi_VN.po diff --git a/po/vi_VN.po b/po/vi_VN.po new file mode 100644 index 00000000..3608358c --- /dev/null +++ b/po/vi_VN.po @@ -0,0 +1,732 @@ +# +# Translators: +# su va, 2023 +# Tín Nguyễn, 2024 +# Nguyễn Tri Phương, 2024 +# Phong Phạm Thanh, 2025 +# Minh Nguyen , 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Minh Nguyen , 2025\n" +"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/vi_VN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi_VN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: xgotext\n" + +#: clean.go:83 +msgid "" +"\n" +"Build directory:" +msgstr "" +"\n" +"Vị trí lưu tệp dựng:" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740 +msgid "" +"\n" +"Enter a number (default=1): " +msgstr "" +"\n" +"Hãy nhập số (Mặc định = 1)" + +#: pkg/menus/menu.go:32 +msgid " (Build Files Exist)" +msgstr "(File để Build có sẵn)" + +#: pkg/menus/menu.go:27 +msgid " (Installed)" +msgstr "(Đã cài đặt)" + +#: cmd.go:453 +msgid " [Installed]" +msgstr "[Đã cài đặt]" + +#: cmd.go:410 vote.go:36 +msgid " there is nothing to do" +msgstr "không còn gì " + +#: pkg/menus/menu.go:49 +msgid "%s [A]ll [Ab]ort [I]nstalled [No]tInstalled or (1 2 3, 1-3, ^4)" +msgstr "%s [A] Tất cả [Ab] Hủy [I] Đã cài [No] Chưa cài hoặc (1 2 3, 1-3, ^4)" + +#: pkg/sync/build/installer.go:308 +msgid "%s already made -- skipping build" +msgstr "%s đã make -- bỏ qua bước " + +#: pkg/menus/edit_menu.go:57 +msgid "%s is not set" +msgstr "%s chưa được đặt" + +#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:257 +msgid "%s is present." +msgstr "%s đã có sẵn." + +#: pkg/dep/dep_graph.go:460 pkg/sync/build/installer.go:305 +msgid "%s is up to date -- skipping" +msgstr "%s đã cập nhật -- bỏ qua" + +#: pkg/upgrade/service.go:291 +msgid "%s to upgrade/install." +msgstr "%s để nâng cấp/cài đặt." + +#: pkg/upgrade/service.go:285 +msgid "%s will also be installed for this operation." +msgstr "%s cũng sẽ được cài đặt để thực hiện việc này." + +#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124 +msgid "%s, required by: %s" +msgstr "%s, bắt buộc cho:%s" + +#: pkg/menus/diff_menu.go:49 +msgid "%s: No changes -- skipping" +msgstr "%s: Không thay đổi -- bỏ qua" + +#: pkg/query/filter.go:22 +msgid "%s: can't use target with option --aur -- skipping" +msgstr "%s: không thể dùng target với lựa chọn --aur -- bỏ qua" + +#: pkg/query/filter.go:17 +msgid "%s: can't use target with option --repo -- skipping" +msgstr "%s: không thể dùng đối tượng với lựa chọn --repo -- bỏ qua" + +#: pkg/upgrade/sources.go:57 +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" +msgstr "%s: bỏ qua việc nâng cấp gói (%s => %s)" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:46 +msgid "%s: local (%s) is newer than AUR (%s)" +msgstr "%s: bản trên máy (%s) mới hơn bản trên AUR (%s)" + +#: vote.go:51 +msgid "" +"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for " +"voting" +msgstr "%s: set các biến môi trường AUR_USERNAME và AUR_PASSWORD để bầu chọn" + +#: pkg/download/unified.go:192 +msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD from ABS: %s" +msgstr "(%d/%d) Đã tải xuống PKGBUILD từ ABS: %s" + +#: pkg/download/aur.go:92 pkg/download/unified.go:188 +msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s" +msgstr "(%d/%d) Đã tải xuống PKGBUILD: %s" + +#: pkg/download/aur.go:82 +msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s" +msgstr "(%d/%d) Tải xuống PKGBUILD thất bại: %s" + +#: pkg/sync/srcinfo/service.go:109 +msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s" +msgstr "(%d/%d) Đang đọc SRCINFO: %s" + +#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72 +msgid "(Installed)" +msgstr "(Đã cài)" + +#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70 +msgid "(Installed: %s)" +msgstr "(Đã cài: %s)" + +#: pkg/query/types.go:61 +msgid "(Orphaned)" +msgstr "(Đã bị bỏ)" + +#: pkg/query/types.go:65 +msgid "(Out-of-date: %s)" +msgstr "(Chưa được cập nhật: %s)" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:75 +msgid "AUR" +msgstr "AUR" + +#: print.go:44 +msgid "AUR URL" +msgstr "AUR " + +#: pkg/menus/edit_menu.go:58 +msgid "Add %s or %s to your environment variables" +msgstr "Thêm %s hoặc %s vào các biến môi trường của bạn" + +#: main.go:60 +msgid "Avoid running yay as root/sudo." +msgstr "Tránh chạy yay bằng root/sudo." + +#: pkg/dep/dep_graph.go:63 +msgid "Check Dependency" +msgstr "Kiểm tra gói phụ thuộc" + +#: print.go:41 +msgid "Check Deps" +msgstr "Kiểm tra các gói phụ thuộc" + +#: pkg/upgrade/service.go:89 +msgid "Checking development packages..." +msgstr "Đang kiểm tra các gói dev" + +#: pkg/sync/workdir/clean.go:45 +msgid "Cleaning (%d/%d): %s" +msgstr "Đang dọn (%d/%d): %s" + +#: print.go:42 +msgid "Conflicts With" +msgstr "Xung đột với" + +#: pkg/menus/clean_menu.go:62 +msgid "Deleting (%d/%d): %s" +msgstr "Đang xóa (%d/%d): %s" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:61 +msgid "Dependency" +msgstr "Gói phụ thuộc" + +#: print.go:38 +msgid "Depends On" +msgstr "Phụ thuộc vào" + +#: print.go:33 +msgid "Description" +msgstr "Mô tả" + +#: pkg/menus/diff_menu.go:160 +msgid "Diffs to show?" +msgstr "Hiện ra sự khác nhau?" + +#: pkg/settings/migrations.go:25 +msgid "Disable 'provides' setting by default" +msgstr "Tắt cài đặt 'provides' theo mặc định" + +#: clean.go:78 +msgid "Do you want to remove ALL AUR packages from cache?" +msgstr "Bạn có muốn loại bỏ TOÀN BỘ gói AUR ra khỏi kho nhớ tạm không?" + +#: clean.go:95 +msgid "Do you want to remove ALL untracked AUR files?" +msgstr "Bạn có muốn loại bỏ TOÀN BỘ các tệp AUR chưa được theo dõi không?" + +#: clean.go:80 +msgid "Do you want to remove all other AUR packages from cache?" +msgstr "" +"Bạn có muốn loại bỏ toàn bộ các tệp AUR còn lại trong kho nhớ tạm không?" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:61 +msgid "Edit PKGBUILD with?" +msgstr "Chỉnh sửa PKGBUILD bằng?" + +#: pkg/query/errors.go:13 +msgid "Error during AUR search: %s\n" +msgstr "Lỗi khi thực hiện tìm kiếm AUR: %s\n" + +#: pkg/upgrade/service.go:295 +msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems" +msgstr "" +"Bỏ lại các gói này có thể khiến cho bản cập nhật không đầy đủ và làm hỏng hệ" +" thống" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:60 +msgid "Explicit" +msgstr "Cụ thể" + +#: print.go:91 +msgid "Explicitly installed packages: %s" +msgstr "Các gói được cài đặt cụ thể:" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:437 pkg/dep/dep_graph.go:535 +msgid "Failed to find AUR package for" +msgstr "Không thể tìm gói AUR cho" + +#: pkg/sync/build/installer.go:120 +msgid "Failed to install layer, rolling up to next layer." +msgstr "Cài đặt layer thất bại, quay trở lại layer tiếp theo" + +#: pkg/sync/build/errors.go:16 +msgid "" +"Failed to install the following packages. Manual intervention is required:" +msgstr "Cài đặt những gói dưới đây thất bại. Yêu cầu can thiệp thủ công:" + +#: print.go:45 +msgid "First Submitted" +msgstr "Bản Nộp Đầu Tiên" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:83 +msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:" +msgstr "Gói AUR Đã Bị Đánh Dấu Lỗi Thời" + +#: print.go:90 +msgid "Foreign installed packages: %s" +msgstr "Gói ngoại lai đã được cài đặt: %s" + +#: pkg/vcs/vcs.go:144 +msgid "Found git repo: %s" +msgstr "Tìm thấy kho chứa git: %s" + +#: vcs.go:72 +msgid "GenDB finished. No packages were installed" +msgstr "Hoàn thành GenDB. Không cài đặt gói nào." + +#: print.go:36 +msgid "Groups" +msgstr "Nhóm" + +#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:88 +msgid "Import?" +msgstr "Nhập?" + +#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:97 +msgid "Importing keys with gpg..." +msgstr "Đang nhập khóa với gpg..." + +#: print.go:46 +msgid "Keywords" +msgstr "Từ khóa" + +#: print.go:47 +msgid "Last Modified" +msgstr "Sửa Lần Cuối" + +#: print.go:35 +msgid "Licenses" +msgstr "Giấy Phép" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:77 +msgid "Local" +msgstr "Cục Bộ" + +#: print.go:48 +msgid "Maintainer" +msgstr "Người Bảo Trì" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:62 +msgid "Make Dependency" +msgstr "Yêu Cầu Make" + +#: print.go:40 +msgid "Make Deps" +msgstr "Y/c Make" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:79 +msgid "Missing" +msgstr "Thiếu" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:75 +msgid "Missing AUR Debug Packages:" +msgstr "Thiếu gói AUR gỡ lỗi:" + +#: print.go:31 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:442 pkg/dep/dep_graph.go:548 +msgid "No AUR package found for" +msgstr "Không tìm thấy gói AUR cho" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:182 +msgid "No package found for" +msgstr "Không tìm thấy gói cho" + +#: print.go:225 +msgid "None" +msgstr "Không Có" + +#: print.go:39 +msgid "Optional Deps" +msgstr "Phụ Thuộc Không Bắt Buộc" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:79 +msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:" +msgstr "Gói AUR Orphan (không được bảo trì)" + +#: print.go:53 print.go:55 +msgid "Out-of-date" +msgstr "Lỗi thời" + +#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:115 +msgid "PGP keys need importing:" +msgstr "Khóa PGP cần nhập:" + +#: pkg/sync/workdir/preparer.go:252 +msgid "PKGBUILD up to date, skipping download: %s" +msgstr "PKGBUILD đã ở bản mới nhất, bỏ qua tải xuống: %s" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:130 +msgid "PKGBUILDs to edit?" +msgstr "Những PKGBUILD cần chỉnh sửa? " + +#: print.go:61 +msgid "Package Base" +msgstr "Base Của Gói" + +#: print.go:60 +msgid "Package Base ID" +msgstr "Base ID Của Gói" + +#: pkg/query/aur_warnings.go:71 +msgid "Packages not in AUR:" +msgstr "Gói không ở trong AUR:" + +#: pkg/menus/clean_menu.go:54 +msgid "Packages to cleanBuild?" +msgstr "Những gói để chạy cleanBuild?" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:202 +msgid "Packages to exclude" +msgstr "Những gói bỏ lại" + +#: pkg/upgrade/service.go:294 +msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)" +msgstr "Những gói bỏ lại (ví dụ: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" hay tên kho chứa)" + +#: cmd.go:392 +msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)" +msgstr "Những gói cài đặt (vd: 1 2 3, 1-3 hoặc ^4)" + +#: print.go:49 +msgid "Popularity" +msgstr "Độ Phổ Biến" + +#: pkg/menus/diff_menu.go:172 pkg/menus/edit_menu.go:143 +msgid "Proceed with install?" +msgstr "Tiếp tục cài đặt?" + +#: print.go:37 +msgid "Provides" +msgstr "Cung Cấp" + +#: pkg/sync/workdir/preparer.go:125 +msgid "Remove make dependencies after install?" +msgstr "Gỡ phụ thuộc xây dựng gói sau khi cài đặt?" + +#: print.go:43 +msgid "Replaces" +msgstr "Thay Thế" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30 +msgid "Repository" +msgstr "Kho Chứa" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:730 +msgid "Repository AUR" +msgstr "Kho Chứa AUR" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:78 +msgid "SRCINFO" +msgstr "SRCINFO" + +#: pkg/upgrade/service.go:71 +msgid "Searching AUR for updates..." +msgstr "Đang tìm kiếm cập nhật từ AUR..." + +#: pkg/upgrade/service.go:159 +msgid "Searching databases for updates..." +msgstr "Đang tìm kiếm cập nhật từ cơ sở dữ liệu..." + +#: pkg/query/query_builder.go:214 +msgid "Showing repo packages only" +msgstr "Chỉ hiện gói từ kho chứa" + +#: print.go:95 +msgid "Size of pacman cache %s: %s" +msgstr "Kích cỡ kho nhớ tạm pacman %s: %s" + +#: print.go:98 +msgid "Size of yay cache %s: %s" +msgstr "Kích cỡ kho nhớ tạm yay %s: %s" + +#: print.go:62 +msgid "Snapshot URL" +msgstr "URL Snapshot" + +#: pkg/dep/dep_graph.go:76 +msgid "Sync" +msgstr "Đồng Bộ Hóa" + +#: print.go:100 +msgid "Ten biggest packages:" +msgstr "Mười gói lớn nhất:" + +#: pkg/sync/sync.go:124 +msgid "The following packages are not compatible with your architecture:" +msgstr "Những gói sau đây không phù hợp với kiến trúc máy tính của bạn:" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726 +msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:" +msgstr "Có %[1]d nhà phát hành cho %[2]d:" + +#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258 +msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..." +msgstr "Có thể đang có một tiến trình Pacman khác đang chạy. Đang đợi..." + +#: print.go:92 +msgid "Total Size occupied by packages: %s" +msgstr "Tổng Kích Cỡ chiếm dụng bởi các gói:" + +#: print.go:89 +msgid "Total installed packages: %s" +msgstr "Tổng các gói đã cài đặt: %s" + +#: pkg/sync/sync.go:132 +msgid "Try to build them anyway?" +msgstr "Vẫn xây dựng gói?" + +#: print.go:34 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: clean.go:194 pkg/menus/clean_menu.go:65 pkg/menus/clean_menu.go:71 +msgid "Unable to clean:" +msgstr "Không thể dọn:" + +#: get.go:42 get.go:74 +msgid "Unable to find the following packages:" +msgstr "Không thể tìm thấy những gói sau:" + +#: vote.go:20 +msgid "Unable to handle package vote for: %s. err: %s" +msgstr "Không thể xử lý phiếu bầu cho gói: %s. Lỗi: %s" + +#: clean.go:170 +msgid "Unable to remove %s: %s" +msgstr "Không thể xóa %s:%s" + +#: print.go:32 +msgid "Version" +msgstr "Phiên bản" + +#: print.go:50 +msgid "Votes" +msgstr "Bầu chọn" + +#: print.go:87 +msgid "Yay version v%s" +msgstr "Phiên bản yay số %s" + +#: pkg/menus/menu.go:49 +msgid "[N]one" +msgstr "[N] Không có" + +#: pkg/settings/errors.go:29 +msgid "aborting due to user" +msgstr "hủy bởi người dùng" + +#: pkg/settings/parser/parser.go:608 +msgid "argument '-' specified without input on stdin" +msgstr "đối số '-' được dùng mà không có đầu vào từ stdin" + +#: local_install.go:26 +msgid "cannot find PKGBUILD and .SRCINFO in directory" +msgstr "không tìm được PKGBUILD và .SRCINFO trong thư mục" + +#: pkg/sync/build/pkg_archive.go:148 +msgid "cannot find package name: %v" +msgstr "không thể tìm thấy gói: %v" + +#: pkg/sync/build/errors.go:30 +msgid "could not find PKGDEST for: %s" +msgstr "không thể tìm thấy PKGDEST cho: %s" + +#: errors.go:9 +msgid "could not find all required packages" +msgstr "không thể tìm thấy các gói yêu cầu" + +#: pkg/sync/build/errors.go:61 +msgid "could not find any package archives listed in %s" +msgstr "không thể tìm thấy các gói lưu trữ được liệt kê ở %s" + +#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286 +msgid "dependency" +msgstr "phần phụ thuộc" + +#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96 +msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error" +msgstr "không kiểm tra được gói tự xây dựng: %s đã bị lỗi" + +#: pkg/menus/edit_menu.go:110 +msgid "editor did not exit successfully, aborting: %s" +msgstr "phần mềm chỉnh sửa không thoát thành công, đang ngắt: %s" + +#: pkg/sync/workdir/aur_source.go:24 +msgid "error downloading sources: %s" +msgstr "lỗi khi đang tải nguồn: %s" + +#: pkg/download/errors.go:25 +msgid "error fetching %s: %s" +msgstr "lỗi khi thu thập %s: %s" + +#: pkg/sync/build/errors.go:9 +msgid "error installing repo packages" +msgstr "lỗi khi đang tải gói từ kho mã nguồn (repo)" + +#: pkg/sync/build/installer.go:266 pkg/sync/build/installer.go:270 +msgid "error installing:" +msgstr "có lỗi trong khi cài đặt:" + +#: pkg/sync/build/installer.go:233 pkg/sync/build/installer.go:237 +msgid "error making: %s" +msgstr "có lỗi trong khi tạo tệp:" + +#: pkg/sync/workdir/merge.go:24 +msgid "error merging %s: %s" +msgstr "có lỗi trong khi hợp nhất %s: %s" + +#: pkg/download/unified.go:59 +msgid "error reading %s" +msgstr "có lỗi trong khi đọc tệp %s" + +#: sync.go:36 +msgid "error refreshing databases" +msgstr "có lỗi trong khi làm mới dữ liệu" + +#: pkg/sync/workdir/clean.go:51 pkg/sync/workdir/merge.go:17 +msgid "error resetting %s: %s" +msgstr "lỗi khi đưa về trạng thái mặc định %s: %s" + +#: pkg/sync/build/errors.go:53 +msgid "error updating package install reason to %s" +msgstr "lỗi khi đang cập nhật lý do tải gói sang %s" + +#: pkg/sync/build/errors.go:48 +msgid "explicit" +msgstr "cụ thể" + +#: pkg/settings/errors.go:23 +msgid "failed to create directory '%s': %s" +msgstr "tạo thư mục '%s' thất bại: %s" + +#: pkg/settings/config.go:281 +msgid "failed to open config file '%s': %s" +msgstr "mở tệp cài đặt `%s` thất bại: %s" + +#: pkg/sync/srcinfo/service.go:114 +msgid "failed to parse %s -- skipping: %s" +msgstr "thất bị khi đọc %s -- sẽ bỏ qua: %s" + +#: pkg/sync/srcinfo/service.go:118 +msgid "failed to parse %s: %s" +msgstr "thất bại khi đọc %s: %s" + +#: local_install.go:77 +msgid "failed to parse .SRCINFO" +msgstr "thất bại khi đọc .SRCINFO" + +#: pkg/settings/config.go:291 +msgid "failed to read config file '%s': %s" +msgstr "thất bại khi đọc tệp cài đặt '%s': %s" + +#: pkg/cmd/graph/main.go:46 pkg/runtime/runtime.go:73 +msgid "failed to retrieve aur Cache" +msgstr "tải kho nhớ AUR thất bại" + +#: pkg/upgrade/sources.go:27 +msgid "ignoring package devel upgrade (no AUR info found):" +msgstr "" +"bỏ qua cập nhật phần mềm tự xây dựng (không tìm thấy thông tin trên AUR):" + +#: pkg/text/errors.go:8 +msgid "input too long" +msgstr "nhập liệu quá dài" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:222 pkg/dep/dep_graph.go:761 +msgid "invalid number: %s" +msgstr "số không hợp lệ: %s" + +#: pkg/settings/parser/parser.go:174 +msgid "invalid option '%s'" +msgstr "lựa chọn '%s' không hợp lệ" + +#: cmd.go:197 +msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together" +msgstr "" +"lựa chọn không hợp lệ: '--deps' và '--explicit' không thể sử dụng cùng nhau" + +#: pkg/download/abs.go:22 +msgid "invalid repository" +msgstr "kho không khả dụng" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:227 pkg/dep/dep_graph.go:767 +msgid "invalid value: %d is not between %d and %d" +msgstr "giá trị không hợp lệ: %d không nằm giữa %d và %d" + +#: pkg/text/input.go:48 +msgid "no" +msgstr "không" + +#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110 +msgid "no keys to import" +msgstr "không có keys để thêm vào" + +#: pkg/query/errors.go:20 +msgid "no query was executed" +msgstr "không có truy vấn được thực hành" + +#: local_install.go:66 +msgid "no target directories specified" +msgstr "không có thư mục được xác định" + +#: pkg/sync/build/installer.go:242 +msgid "nothing to install for %s" +msgstr "không có gì để tải cho %s" + +#: pkg/settings/parser/parser.go:164 +msgid "only one operation may be used at a time" +msgstr "chỉ được sử dụng một lệnh trong một lần gọi" + +#: pkg/cmd/graph/main.go:70 +msgid "only one target is allowed" +msgstr "chỉ cho phép 1 đối tượng duy nhất" + +#: pkg/upgrade/service.go:291 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "các gói" + +#: print.go:187 +msgid "package '%s' was not found" +msgstr "không tìm thấy gói'%s'" + +#: pkg/download/errors.go:15 +msgid "package not found in AUR" +msgstr "không tìm được gói trong AUR" + +#: pkg/download/abs.go:23 +msgid "package not found in repos" +msgstr "không tìm được gói trong các kho" + +#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100 +msgid "problem importing keys" +msgstr "có vấn đề trong khi thêm keys" + +#: clean.go:105 +msgid "removing AUR packages from cache..." +msgstr "đang xóa các gói AUR khỏi bộ nhớ đệm..." + +#: clean.go:178 pkg/sync/workdir/clean.go:41 +msgid "removing untracked AUR files from cache..." +msgstr "đang loại bỏ các tệp AUR không được theo dõi khỏi bộ nhớ" + +#: pkg/sync/build/errors.go:38 +msgid "the PKGDEST for %s is listed by makepkg but does not exist: %s" +msgstr "" +"tệp PKGDEST của %s được gọi trong lệnh makepkg nhưng không tồn tại: %s" + +#: pkg/sync/sync.go:45 +msgid "there is nothing to do" +msgstr "không thể làm được gì cả" + +#: pkg/db/ialpm/alpm.go:247 +msgid "unable to CreateHandle: %s" +msgstr "không sử dùng được hàm CreateHandle: %s" + +#: cmd.go:186 +msgid "unhandled operation" +msgstr "không thể xử lý hoạt động" + +#: cmd.go:450 +msgid "unknown-version" +msgstr "phiên-bản-không-xác-định" + +#: pkg/text/input.go:47 +msgid "yes" +msgstr "có"