mirror of
https://github.com/Jguer/yay.git
synced 2025-12-27 10:01:53 -05:00
Updates for file po/en.po in ru (#2575)
Translate po/en.po in ru 100% translated source file: 'po/en.po' on 'ru'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
69685d0fb5
commit
590a3d3a8c
127
po/ru.po
127
po/ru.po
@@ -1,16 +1,17 @@
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Vladislav Zenkov, 2022
|
||||
# Kira Malinova, 2023
|
||||
# Victor Golovanenko <drygdryg2014@yandex.ru>, 2023
|
||||
# Dancheg97 F, 2023
|
||||
# falixkamishin falixx, 2023
|
||||
# falixfresh, 2023
|
||||
# Ravenso BlacK, 2023
|
||||
# Vladislav Grechannik, 2024
|
||||
#
|
||||
# Vladimir Yerilov, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Vladislav Grechannik, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Yerilov, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,6 +20,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: xgotext\n"
|
||||
|
||||
#: clean.go:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Build directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Каталог сборки:"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Enter a number (default=1): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Введите номер (по умолчанию=1):"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/menu.go:32
|
||||
msgid " (Build Files Exist)"
|
||||
msgstr " (Файлы сборки существуют)"
|
||||
@@ -56,11 +73,11 @@ msgstr "%s уже существует."
|
||||
msgid "%s is up to date -- skipping"
|
||||
msgstr "%s обновлён -- пропуск"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:292
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:291
|
||||
msgid "%s to upgrade/install."
|
||||
msgstr "обновить/установить."
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:286
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:285
|
||||
msgid "%s will also be installed for this operation."
|
||||
msgstr "также будет установлен для этой операции."
|
||||
|
||||
@@ -112,11 +129,11 @@ msgstr "(%d/%d) Не удалось загрузить PKGBUILD:"
|
||||
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
|
||||
msgstr "(%d/%d) Анализ SRCINFO: %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:72 pkg/query/types.go:103
|
||||
#: pkg/query/types.go:103 pkg/query/types.go:72
|
||||
msgid "(Installed)"
|
||||
msgstr "(Установлено)"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/types.go:70 pkg/query/types.go:101
|
||||
#: pkg/query/types.go:101 pkg/query/types.go:70
|
||||
msgid "(Installed: %s)"
|
||||
msgstr "(Установлено: %s)"
|
||||
|
||||
@@ -128,14 +145,14 @@ msgstr "(Осиротевший)"
|
||||
msgid "(Out-of-date: %s)"
|
||||
msgstr "(Устарел: %s)"
|
||||
|
||||
#: print.go:44
|
||||
msgid "AUR URL"
|
||||
msgstr "Ссылка на AUR"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:75
|
||||
msgid "AUR"
|
||||
msgstr "AUR"
|
||||
|
||||
#: print.go:44
|
||||
msgid "AUR URL"
|
||||
msgstr "Ссылка на AUR"
|
||||
|
||||
#: pkg/menus/edit_menu.go:58
|
||||
msgid "Add %s or %s to your environment variables"
|
||||
msgstr "Добавьте %s или %s в переменные среды"
|
||||
@@ -152,7 +169,7 @@ msgstr "Проверка зависимости"
|
||||
msgid "Check Deps"
|
||||
msgstr "Зависимости, требуемые для проверки"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:90
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:89
|
||||
msgid "Checking development packages..."
|
||||
msgstr "Проверка пакетов разработки..."
|
||||
|
||||
@@ -208,7 +225,7 @@ msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
|
||||
msgid "Error during AUR search: %s\n"
|
||||
msgstr "Ошибка поиска в AUR: %s\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:296
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:295
|
||||
msgid "Excluding packages may cause partial upgrades and break systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Исключение пакетов может привести к частичному обновлению и сломать систему"
|
||||
@@ -239,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "First Submitted"
|
||||
msgstr "Впервые представленный"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:83
|
||||
msgid "Flagged Out Of Date AUR Packages:"
|
||||
msgstr "Пакеты AUR, помеченные как устаревшие:"
|
||||
|
||||
@@ -295,14 +312,14 @@ msgstr "Создание зависимости"
|
||||
msgid "Make Deps"
|
||||
msgstr "Зависимости, требуемые для сборки"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
|
||||
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
||||
msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты для отладки:"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:79
|
||||
msgid "Missing"
|
||||
msgstr "Отсутствующие"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
|
||||
msgid "Missing AUR Debug Packages:"
|
||||
msgstr "Отсутствующие в AUR пакеты для отладки:"
|
||||
|
||||
#: print.go:31
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
@@ -323,7 +340,7 @@ msgstr "Нет"
|
||||
msgid "Optional Deps"
|
||||
msgstr "Дополнительные зависимости"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:75
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:79
|
||||
msgid "Orphan (unmaintained) AUR Packages:"
|
||||
msgstr "Осиротевшие (неподдерживаемые) пакеты AUR:"
|
||||
|
||||
@@ -343,15 +360,15 @@ msgstr "PKGBUILD находится в актуальном состоянии,
|
||||
msgid "PKGBUILDs to edit?"
|
||||
msgstr "Отредактировать PKGBUILD?"
|
||||
|
||||
#: print.go:60
|
||||
msgid "Package Base ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор пакета"
|
||||
|
||||
#: print.go:61
|
||||
msgid "Package Base"
|
||||
msgstr "Базовый пакет"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:67
|
||||
#: print.go:60
|
||||
msgid "Package Base ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор пакета"
|
||||
|
||||
#: pkg/query/aur_warnings.go:71
|
||||
msgid "Packages not in AUR:"
|
||||
msgstr "Пакет не найден в AUR:"
|
||||
|
||||
@@ -363,7 +380,7 @@ msgstr "Пакеты для чистой сборки?"
|
||||
msgid "Packages to exclude"
|
||||
msgstr "Пакеты для исключения"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:295
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:294
|
||||
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
|
||||
msgstr "Исключить пакеты: (напр.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" или название репозитория)"
|
||||
|
||||
@@ -391,23 +408,23 @@ msgstr "Удалить зависимости сборки после устан
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Заменяет"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:191 print.go:30
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Репозиторий"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:730
|
||||
msgid "Repository AUR"
|
||||
msgstr "Репозиторий AUR"
|
||||
|
||||
#: print.go:30 pkg/db/ialpm/alpm.go:191
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Репозиторий"
|
||||
|
||||
#: pkg/dep/dep_graph.go:78
|
||||
msgid "SRCINFO"
|
||||
msgstr "SRCINFO"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:72
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:71
|
||||
msgid "Searching AUR for updates..."
|
||||
msgstr "Поиск обновлений пакетов AUR..."
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:160
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:159
|
||||
msgid "Searching databases for updates..."
|
||||
msgstr "Поиск обновлений в базах данных..."
|
||||
|
||||
@@ -441,7 +458,7 @@ msgstr "Следующие пакеты несовместимы с вашей
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:179 pkg/dep/dep_graph.go:726
|
||||
msgid "There are %[1]d providers available for %[2]s:"
|
||||
msgstr "Существует %[1]d пакетов которые удволетворяют %[2]s"
|
||||
msgstr "%[2]s доступен в %[1]d источниках:"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/exe/cmd_builder.go:258
|
||||
msgid "There may be another Pacman instance running. Waiting..."
|
||||
@@ -495,22 +512,6 @@ msgstr "Версия Yay: v%s"
|
||||
msgid "[N]one"
|
||||
msgstr "[Н]ет"
|
||||
|
||||
#: clean.go:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Build directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Каталог сборки:"
|
||||
|
||||
#: pkg/db/ialpm/alpm.go:201 pkg/dep/dep_graph.go:740
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Enter a number (default=1): "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Введите номер (по умолчанию=1):"
|
||||
|
||||
#: pkg/settings/errors.go:29
|
||||
msgid "aborting due to user"
|
||||
msgstr "прервано пользователем"
|
||||
@@ -539,11 +540,11 @@ msgstr "не удалось найти все необходимые пакет
|
||||
msgid "could not find any package archives listed in %s"
|
||||
msgstr "Не удалось найти архивы пакетов в %s"
|
||||
|
||||
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:287
|
||||
#: pkg/sync/build/errors.go:50 pkg/upgrade/service.go:286
|
||||
msgid "dependency"
|
||||
msgstr "зависимости"
|
||||
|
||||
#: pkg/vcs/vcs.go:96 pkg/vcs/vcs.go:100
|
||||
#: pkg/vcs/vcs.go:100 pkg/vcs/vcs.go:96
|
||||
msgid "devel check for package failed: '%s' encountered an error"
|
||||
msgstr "проверка пакета '%s' не завершена из-за ошибки"
|
||||
|
||||
@@ -653,6 +654,10 @@ msgstr "недействительный репозиторий"
|
||||
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d"
|
||||
msgstr "неверное значение: %d не в промежутке между %d и %d "
|
||||
|
||||
#: pkg/text/input.go:48
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "нет"
|
||||
|
||||
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:110
|
||||
msgid "no keys to import"
|
||||
msgstr "нет ключей для импорта"
|
||||
@@ -665,10 +670,6 @@ msgstr "запрос не был выполнен"
|
||||
msgid "no target directories specified"
|
||||
msgstr "не выбраны целевые директории"
|
||||
|
||||
#: pkg/text/input.go:48
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "нет"
|
||||
|
||||
#: pkg/sync/build/installer.go:242
|
||||
msgid "nothing to install for %s"
|
||||
msgstr "нечего установить из %s"
|
||||
@@ -681,6 +682,14 @@ msgstr "только одна операция может быть вызван
|
||||
msgid "only one target is allowed"
|
||||
msgstr "разрешена только одна цель"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:291
|
||||
msgid "package"
|
||||
msgid_plural "packages"
|
||||
msgstr[0] "пакет"
|
||||
msgstr[1] "пакеты"
|
||||
msgstr[2] "пакеты"
|
||||
msgstr[3] "пакеты"
|
||||
|
||||
#: print.go:187
|
||||
msgid "package '%s' was not found"
|
||||
msgstr "пакет '%s' не найден"
|
||||
@@ -693,14 +702,6 @@ msgstr "пакет не найден в AUR"
|
||||
msgid "package not found in repos"
|
||||
msgstr "пакет не найден в репозиториях"
|
||||
|
||||
#: pkg/upgrade/service.go:292
|
||||
msgid "package"
|
||||
msgid_plural "packages"
|
||||
msgstr[0] "пакет"
|
||||
msgstr[1] "пакеты"
|
||||
msgstr[2] "пакеты"
|
||||
msgstr[3] "пакеты"
|
||||
|
||||
#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
|
||||
msgid "problem importing keys"
|
||||
msgstr "проблема импортирования ключей"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user