Files
copyparty/copyparty/web/tl/fin.js
2025-12-16 20:27:09 +00:00

692 lines
43 KiB
JavaScript
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

// Rivut, jotka päättyvät //m, ovat varmentamattomia konekäännöksiä
Ls.fin = {
"tt": "Suomi",
"cols": {
"c": "toimintopainikkeet",
"dur": "kesto",
"q": "laatu / bittinopeus",
"Ac": "äänikoodekki",
"Vc": "videokoodekki",
"Fmt": "formaatti / säiliö",
"Ahash": "äänen tarkistussumma",
"Vhash": "videon tarkistussumma",
"Res": "resoluutio",
"T": "tiedostotyyppi",
"aq": "äänenlaatu / bittinopeus",
"vq": "kuvalaatu / bittinopeus",
"pixfmt": "alinäytteistys / pikselirakenne",
"resw": "horisontaalinen resoluutio",
"resh": "vertikaalinen resoluutio",
"chs": "äänikanavat",
"hz": "näytteenottotaajuus",
},
"hks": [
[
"misc",
["ESC", "sulje asioita"],
"file-manager",
["G", "vaihda lista/kuvanäkymään"],
["T", "vaihda pienoiskuviin/kuvakkeisiin"],
["⇧ A/D", "pienoiskuvien koko"],
["ctrl-K", "poista valitut"],
["ctrl-X", "siirrä valitut leikepöydälle"],
["ctrl-C", "kopioi valitut leikepöydälle"],
["ctrl-V", "siirrä tai kopioi tähän"],
["Y", "lataa valitut"],
["F2", "uudelleennimeä valitut"],
"file-list-sel",
["space", "vaihda tiedostonvalintatilaan"],
["↑/↓", "siirrä valintaosoitinta"],
["ctrl ↑/↓", "siirrä osoitinta ja näkymää"],
["⇧ ↑/↓", "valitse edellinen/seuraava tiedosto"],
["ctrl-A", "valitse kaikki tiedostot / hakemistot"],
], [
"navigation",
["B", "näytä linkkipolku"],
["I/K", "siirry edelliseen/seuraavaan hakemistoon"],
["M", "siirry ylähakemistoon/supista nykyinen hakemisto"],
["V", "näytä hakemistot/tekstitiedostot navigointipaneelissa"],
["A/D", "navigointipaneelin koko"],
], [
"audio-player",
["J/L", "edellinen/seuraava kappale"],
["U/O", "kelaa 10s taaksepäin/eteenpäin"],
["0..9", "siirry 0%..90%"],
["P", "toista/pysäytä kappale"],
["S", "valitse toistossa oleva kappale"],
["Y", "lataa kappale"],
], [
"image-viewer",
["J/L, ←/→", "edellinen/seuraava kuva"],
["Home/End", "ensimmäinen/viimeinen kuva"],
["F", "siirry koko näytön tilaan"],
["R", "kierrä myötäpäivään"],
["⇧ R", "kierrä vastapäivään"],
["S", "valitse kuva"],
["Y", "lataa kuva"],
], [
"video-player",
["U/O", "kelaa 10s taaksepäin/eteenpäin"],
["P/K/Space", "toista/pysäytä video"],
["C", "jatka toistoa seuraavaan videoon"],
["V", "toista uudelleen"],
["M", "vaimenna"],
["[ ja ]", "aseta videon uudelleentoistoväli"],
], [
"textfile-viewer",
["I/K", "edellinen/seuraava tiedosto"],
["M", "sulje tekstitiedosto"],
["E", "muokkaa tekstitiedostoa"],
["S", "valitse tiedosto (leikkausta/kopiointia/uudelleennimeämistä varten)"],
["Y", "lataa tekstitiedosto"], //m
["⇧ J", "kaunista json"], //m
]
],
"m_ok": "OK",
"m_ng": "Peruuta",
"enable": "Aktivoi",
"danger": "HUOMIO!",
"clipped": "kopioitu leikepöydälle",
"ht_s1": "sekunti",
"ht_s2": "sekuntia",
"ht_m1": "minuutti",
"ht_m2": "minuuttia",
"ht_h1": "tunti",
"ht_h2": "tuntia",
"ht_d1": "päivä",
"ht_d2": "päivää",
"ht_and": " ja ",
"goh": "hallintapaneeli",
"gop": 'viereinen hakemisto">edell',
"gou": 'ylempi hakemisto">ylös',
"gon": 'seuraava hakemisto">seur',
"logout": "Kirjaudu ulos ",
"login": "Kirjaudu sisään", //m
"access": " -oikeudet",
"ot_close": "sulje alavalikko",
"ot_search": "etsi tiedostoja ominaisuuksien, tiedostopolun tai -nimen, musiikkitägien tai näiden yhdistelmän perusteella$N$N<code>foo bar</code> = täytyy sisältää sekä «foo» että «bar»,$N<code>foo -bar</code> = täytyy sisältää «foo» mutta ei «bar»,$N<code>^yana .opus$</code> = alkaa «yana» ja on «opus»-tiedosto$N<code>"try unite"</code> = sisältää täsmälleen «try unite»$N$Npäivämäärän muoto on iso-8601, kuten$N<code>2009-12-31</code> tai <code>2020-09-12 23:30:00</code>",
"ot_unpost": "unpost: poista viimeaikaiset tai keskeytä keskeneräiset lataukset",
"ot_bup": "bup: tiedostojen 'perus'lähetysohjelma, tukee jopa netscape 4.0",
"ot_mkdir": "mkdir: luo uusi hakemisto",
"ot_md": "new-file: luo uusi tekstitiedosto", //m
"ot_msg": "msg: lähetä viesti palvelinlokiin",
"ot_mp": "mediasoittimen asetukset",
"ot_cfg": "asetukset",
"ot_u2i": 'up2k: lähetä tiedostoja (vaatii write-oikeudet) tai vaihda hakutilaan nähdäksesi, ovatko tiedostot jo olemassa jossain päin palvelinta$N$Nlatauksia voi jatkaa, ne ovat monisäikeistettyjä, ja tiedostojen aikaleimat säilytetään; nuijii prosessoria enemmän kuin [🎈]&nbsp; (peruslatausohjelma)<br /><br />tiedostojen lähetyksen aikana tämä kuvake muuttuu kertoo lähetyksen edistymisestilanteen!',
"ot_u2w": 'up2k: lähetä tiedostoja jatkamistoiminnolla (voit sulkea selaimen ja vetää samat tiedostot selainikkunaan myöhemmin)$N$monisäikeistetty, ja tiedostojen aikaleimat säilyvät; nuijii prosessoria enemmän kuin [🎈]&nbsp; (peruslatausohjelma)<br /><br />tiedostojen lähetyksen aikana tämä kuvake muuttuu kertoo lähetyksen edistymisestilanteen!',
"ot_noie": 'Suosittelemme käyttämään uudempaa selainta.',
"ab_mkdir": "luo hakemisto",
"ab_mkdoc": "luo tekstitiedosto", //m
"ab_msg": "lähetä viesti palvelinlokiin",
"ay_path": "siirry hakemistoihin",
"ay_files": "siirry tiedostoihin",
"wt_ren": "uudelleennimeä valitut kohteet$NPikanäppäin: F2",
"wt_del": "poista valitut kohteet$NPikanäppäin: ctrl-K",
"wt_cut": "siirrä valitut kohteet leikepöydälle &lt;small&gt;(siirtääksesi ne muualle)&lt;/small&gt;$NPikanäppäin: ctrl-X",
"wt_cpy": "kopioi valitut kohteet leikepöydälle$N(liittääksesi ne muualle)$NPikanäppäin: ctrl-C",
"wt_pst": "liitä aiemmin leikatut / kopioidut valinnat$NPikanäppäin: ctrl-V",
"wt_selall": "valitse kaikki tiedostot$NPikanäppäin: ctrl-A (kun tiedosto on kohdistettu)",
"wt_selinv": "valitse vastakkaiset tiedostot",
"wt_zip1": "lataa tämä hakemisto pakattuna",
"wt_selzip": "lataa valitut kohteet pakattuna",
"wt_seldl": "lataa valitut kohteet paketoimatta$NPikanäppäin: Y",
"wt_npirc": "kopioi kappaletiedot IRC-muotoilulla",
"wt_nptxt": "kopioi kappaletiedot ilman muotoilua",
"wt_m3ua": "lisää m3u-soittolistaan (klikkaa <code>📻kopioi</code> myöhemmin)",
"wt_m3uc": "kopioi m3u-soittolista leikepöydälle",
"wt_grid": "vaihda kuva- ja listanäkymän välillä$NPikanäppäin: G",
"wt_prev": "edellinen kappale$NPikanäppäin: J",
"wt_play": "toista / pysäytä$NPikanäppäin: P",
"wt_next": "seuraava kappale$NPikanäppäin: L",
"ul_par": "rinnakkaislatausten lkm:",
"ut_rand": "satunnaisgeneroidut tiedostonimet",
"ut_u2ts": "kopioi viimeksi muokattu aikaleima$Ntiedostojärjestelmästäsi palvelimelle\">📅",
"ut_ow": "korvaa olemassa olevat tiedostot palvelimella?$N🛡: ei koskaan (luo sen sijaan uuden tiedostonimen)$N🕒: korvaa jos palvelintiedosto on vanhempi kuin omasi$N♻: korvaa aina jos tiedostot ovat erilaisia",
"ut_mt": "jatka muiden tiedostojen tiivisteiden laskemista latauksen aikana$N$Nkannattanee poistaa käytöstä, mikäli prosessori tai kovalevy on vanhempaa mallia",
"ut_ask": 'kysy vahvistusta ennen latauksen aloittamista">💭',
"ut_pot": "paranna latausnopeutta hitailla laitteilla$Nvähentämällä käyttöliittymän monimutkaisuutta",
"ut_srch": "lataamisen sijaan tarkista, ovatko tiedostot jo $N olemassa palvelimella (käy läpi kaikki hakemistot, joihin sinulla on read-oikeudet)",
"ut_par": "keskeytä lataukset asettamalla se nollaan$N$Nnosta, jos yhteytesi on hidas tai viive on suuri$N$Npidä se 1:ssä lähiverkossa tai jos palvelimen kovalevy on pullonkaula",
"ul_btn": "vedä tiedostoja / hakemistoja tähän<br>(tai klikkaa minua)",
"ul_btnu": "L Ä H E T Ä",
"ul_btns": "E T S I",
"ul_hash": "tiiviste",
"ul_send": "lähetä",
"ul_done": "valmis",
"ul_idle1": "ei latauksia jonossa",
"ut_etah": "keskimääräinen &lt;em&gt;tiivisteiden lasku&lt;/em&gt;nopeus ja arvioitu aika valmistumiseen",
"ut_etau": "keskimääräinen &lt;em&gt;lataus&lt;/em&gt;nopeus ja arvioitu aika valmistumiseen",
"ut_etat": "keskimääräinen &lt;em&gt;kokonais&lt;/em&gt;nopeus ja arvioitu aika valmistumiseen",
"uct_ok": "onnistui",
"uct_ng": "ei-hyvä: epäonnistui / hylätty / ei löydy",
"uct_done": "ok ja ng yhdistettynä",
"uct_bz": "laskee tiivisteitä tai lataa",
"uct_q": "tyhjäkäynnillä, odottaa",
"utl_name": "tiedostonimi",
"utl_ulist": "lista",
"utl_ucopy": "kopioi",
"utl_links": "linkit",
"utl_stat": "tila",
"utl_prog": "edistyminen",
// keep short:
"utl_404": "404",
"utl_err": "VIRHE",
"utl_oserr": "Käyttöjärjestelmävirhe",
"utl_found": "löytyi",
"utl_defer": "lykkää",
"utl_yolo": "YOLO",
"utl_done": "valmis",
"ul_flagblk": "tiedostot lisättiin jonoon</b><br>mutta toisen selainvälilehden up2k on kiireinen,<br>joten odotetaan sen valmistumista ensin",
"ul_btnlk": "palvelinkonfiguraatio on lukinnut tämän kytkimen tähän tilaan",
"udt_up": "Lataa",
"udt_srch": "Etsi",
"udt_drop": "pudota se tähän",
"u_nav_m": '<h6>selvä, mitäs sulla on?</h6><code>Enter</code> = Tiedostoja (yksi tai useampi)\n<code>ESC</code> = Yksi hakemisto (mukaan lukien alihakemistot)',
"u_nav_b": '<a href="#" id="modal-ok">Tiedostoja</a><a href="#" id="modal-ng">Yksi hakemisto</a>',
"cl_opts": "asetukset",
"cl_hfsz": "tiedostokoko", //m
"cl_themes": "teema",
"cl_langs": "kieli",
"cl_ziptype": "hakemiston pakkaustyyppi",
"cl_uopts": "up2k-kytkimet",
"cl_favico": "favicon",
"cl_bigdir": "suuret hakemistot",
"cl_hsort": "#sort",
"cl_keytype": "sävellajin notaatiotyyppi",
"cl_hiddenc": "piilotetut sarakkeet",
"cl_hidec": "piilota",
"cl_reset": "palauta",
"cl_hpick": "napauta sarakeotsikoita piilottaaksesi alla olevassa taulukossa",
"cl_hcancel": "sarakkeiden piilotus peruttu",
"ct_grid": '田 kuvanäkymä',
"ct_ttips": '◔ ◡ ◔"> vihjelaatikot',
"ct_thumb": 'valitse kuvakkeiden / pienoiskuvien välillä kuvanäkymässä $NPikanäppäin: T">🖼️ pienoiskuvat',
"ct_csel": 'käytä CTRL ja SHIFT tiedostojen valintaan kuvanäkymässä">valitse',
"ct_dl": 'pakota lataus (älä näytä upotettuna), kun tiedostoa napsautetaan">dl', //m
"ct_ihop": 'kun kuvakatselin suljetaan, vieritä alas viimeksi katsottuun tiedostoon">g⮯',
"ct_dots": 'näytä piilotetut tiedostot (jos palvelin sallii)">piilotiedostot',
"ct_qdel": 'kysy vahvistusta vain kerran tiedostoja poistaessa">qdel',
"ct_dir1st": 'lajittele hakemistot ennen tiedostoja">📁 ensin',
"ct_nsort": 'luonnollinen lajittelu (tiedostonimille jotka ovat numeroalkuisia)">nsort',
"ct_utc": 'näytä kaikki aikaleimat UTC-ajassa">UTC',
"ct_readme": 'näytä README.md hakemistolistauksissa">📜 readme',
"ct_idxh": 'näytä index.html hakemistolistan sijasta">htm',
"ct_sbars": 'näytä vierityspalkit">⟊',
"cut_umod": "jos tiedosto on jo olemassa palvelimella, päivitä palvelimen viimeksi muokattu aikaleima vastaamaan paikallista tiedostoasi (vaatii write- ja delete-oikeudet)\">re📅",
"cut_turbo": "yolo-painike -- et todennäköisesti halua ottaa tätä käyttöön:$N$Nkäytä tätä jos latasit valtavan määrän tiedostoja ja jouduit käynnistämään uudelleen jostain syystä, ja haluat jatkaa latausta välittömästi$N$Ntämä korvaa tiivistetarkistuksen yksinkertaisella <em>&quot;onko tällä sama tiedostokoko palvelimella?&quot;</em> joten jos tiedoston sisältö on erilainen sitä EI ladata$N$Nsinun pitäisi poistaa tämä käytöstä kun lataus on valmis, ja sitten &quot;ladata&quot; samat tiedostot uudelleen antaaksesi selaimesi varmistaa ne\">turbo",
"cut_datechk": "ei vaikutusta ellei turbo-painike ole käytössä$N$Nvähentää yolo-tekijää hieman; tarkistaa vastaavatko tiedostojen aikaleimat palvelimella omia$N$Npitäisi <em>teoriassa</em> napata useimmat keskeneräiset / vioittuneet lataukset, mutta ei ole korvike varmistuskierrokselle turbo poistettuna käytöstä jälkeenpäin\">päiväysvarmistin",
"cut_u2sz": "kunkin lähetyspalan koko (MiB:ssä); suuret arvot lentävät paremmin atlantin yli. kokeile pieniä arvoja erittäin heikoilla yhteyksillä",
"cut_flag": "varmista että vain yksi välilehti lataa kerrallaan $N -- muissa välilehdissä täytyy olla tämä käytössä myös $N -- vaikuttaa vain saman verkkotunnuksen välilehtiin",
"cut_az": "lähetä tiedostot aakkosjärjestyksessä, eikä pienin-tiedosto-ensiksi$N$Naakkosjärjestys voi tehdä helpommaksi silmäillä jos jokin meni vikaan palvelimella, mutta se tekee latauksesta hieman hitaamman kuitu- ja lähiverkossa",
"cut_nag": "käyttöjärjestelmäilmoitus kun lataus valmistuu$N(vain jos selain tai välilehti ei ole aktiivinen)",
"cut_sfx": "äänivaroitus kun lataus valmistuu$N(vain jos selain tai välilehti ei ole aktiivinen)",
"cut_mt": "monisäikeistä tiedostojen tiivistysarvojen laskeminen$N$Ntämä käyttää web-workereitä ja vaatii$Nenemmän RAM-muistia (jopa 512 MiB ekstraa)$N$Ntekee https:n 30% nopeammaksi, http:n 4.5x nopeammaksi\">mt",
"cut_wasm": "käytä wasm:ia selaimen sisäänrakennetun tiivistäjän sijaan; parantaa nopeutta chrome-pohjaisissa selaimissa mutta lisää prosessorikuormaa, ja monissa vanhemmissa chrome-versioissa on bugeja jotka saavat selaimen kuluttamaan kaiken RAM-muistin ja kaatumaan jos tämä on käytössä\">wasm",
"cft_text": "favicon-teksti (tyhjennä ja päivitä poistaaksesi käytöstä)",
"cft_fg": "edustaväri",
"cft_bg": "taustaväri",
"cdt_lim": "tiedostojen enimmäismäärä näytettäväksi hakemistossa",
"cdt_ask": "sivun lopussa, sen sijaan että lataa $Nautomaattisesti lisää tiedostoja, kysy mitä tehdä",
"cdt_hsort": "kuinka monta lajittelusääntöä (&lt;code&gt;,sorthref&lt;/code&gt;) sisällyttää media-URL:eihin. Tämän asettaminen nollaan jättää myös huomioimatta media-linkeissä sisällytetyt lajittelusäännöt kun napsautat niitä",
"tt_entree": "näytä navigointipaneeli$NPikanäppäin: B",
"tt_detree": "näytä linkkipolku$NPikanäppäin: B",
"tt_visdir": "näytä valittu hakemisto",
"tt_ftree": "vaihda linkkipolku- / tekstitiedostonäkymään$NPikanäppäin: V",
"tt_pdock": "näytä ylähakemistot telakoitussa paneelissa ylhäällä",
"tt_dynt": "kasvata automaattisesti hakemistosyvyyden kasvaessa",
"tt_wrap": "rivitys",
"tt_hover": "paljasta ylivuotavat rivit leijutettaessa$N( rikkoo vierityksen ellei hiiri $N&nbsp; ole vasemmassa marginaalissa )",
"ml_pmode": "hakemiston lopussa...",
"ml_btns": "komennot",
"ml_tcode": "muunna nämä",
"ml_tcode2": "tähän muotoon",
"ml_tint": "sävy",
"ml_eq": "taajuuskorjain",
"ml_drc": "dynaaminen alueen kompressori",
"mt_loop": "toista samaa kappaletta\">🔁",
"mt_one": "lopeta yhden toiston jälkeen\">1⃣",
"mt_shuf": "aktivoi satunnaistoisto\">🔀",
"mt_aplay": "automaattitoisto jos linkissä jolla pääsit palvelimelle oli kappale-ID$N$Ntämän poistaminen käytöstä pysäyttää myös sivun URL:n päivittämisen kappale-ID:lla musiikkia toistettaessa, estääksesi automaattitoiston jos nämä asetukset menetetään mutta URL säilyy\">a▶",
"mt_preload": "aloita seuraavan kappaleen lataaminen lähellä loppua, mahdollistaen saumattoman toiston\">esilataus",
"mt_prescan": "siirry seuraavaan hakemistoon ennen viimeisen kappaleen$Nloppumista, pitäen verkkoselaimen tyytyväisenä$Njotta se ei pysäytä toistoa\">nav",
"mt_fullpre": "yritä esiladata koko kappale;$N✅ ota käyttöön <b>heikoilla</b> yhteyksillä,$N❌ <b>poista käytöstä</b> hitailla yhteyksillä\">esi+",
"mt_fau": "puhelimissa: estä musiikin pysähtyminen jos seuraava kappale ei esilataudu tarpeeksi nopeasti (voi aiheuttaa ongelmia kappaletietojen näyttämisessä)\">☕️",
"mt_waves": "aaltomuoto-hakupalkki:$Nnäytä äänenvahvuus selaimessa\">~s",
"mt_npclip": "näytä painikkeet parhaillaan soivan kappaleen leikepöydälle kopioimiseen\">/np",
"mt_m3u_c": "näytä painikkeet valittujen$Nkappaleiden kopioimiseen m3u8-soittolistana leikepöydälle\">📻",
"mt_octl": "käyttöjärjestelmäintegraatio (medianäppäimet / osd)\">os-ctl",
"mt_oseek": "salli haku käyttöjärjestelmäintegraation kautta$N$Nhuom: joissakin laitteissa (iPhonet),$Ntämä korvaa 'seuraava kappale' -painikkeen\">kelaus",
"mt_oscv": "näytä albumin kansi osd:ssä\">kansikuvat",
"mt_follow": "pidä soiva kappale näkyvissä\">🎯",
"mt_compact": "kompaktit säätimet\">⟎",
"mt_uncache": "tyhjennä välimuisti &nbsp;(kokeile tätä jos selaimesi välimuistissa on$Nrikkinäinen kopio kappaleesta)\">uncache",
"mt_mloop": "toista avoinna olevaa hakemistoa loputtomasti\">🔁 alkuun",
"mt_mnext": "lataa seuraava hakemisto ja jatka\">📂 seuraava",
"mt_mstop": "pysäytä toisto\">⏸ pysäytä",
"mt_cflac": "muunna flac / wav {0}-muotoon\">flac",
"mt_caac": "muunna aac / m4a {0}-muotoon\">aac",
"mt_coth": "muunna kaikki muut paitsi mp3 {0}-muotoon\">muut",
"mt_c2opus": "paras valinta pöytäkoneille, kannettaville, androidille\">opus",
"mt_c2owa": "opus-weba, iOS 17.5:lle ja uudemmille\">owa",
"mt_c2caf": "opus-caf, iOS 11:lle - 17:lle\">caf",
"mt_c2mp3": "käytä tätä erittäin vanhoissa laitteissa\">mp3",
"mt_c2flac": "paras äänenlaatu, mutta isot lataukset\">flac", //m
"mt_c2wav": "pakkaamaton toisto (vielä suurempi tiedosto)\">wav", //m
"mt_c2ok": "hienoa, hyvä valinta",
"mt_c2nd": "tuo ei ole suositeltu formaatti laitteellesi, mutta tee miten lystäät",
"mt_c2ng": "laitteesi ei näytä tukevan tätä formaattia, mutta yritetään nyt silti",
"mt_xowa": "iOS:ssä on bugeja jotka estävät taustatoiston tällä formaatilla; käytä caf:ia tai mp3:a sen sijaan",
"mt_tint": "taustan taso (0-100) liukupalkissa$Ntehden puskuroinnista vähemmän häiritsevän",
"mt_eq": "aktivoi taajuuskorjaimen ja vahvistussäätimen;$N$Nvahvistus &lt;code&gt;0&lt;/code&gt; = normaali 100% äänenvoimakkuus (muokkaamaton)$N$Nleveys &lt;code&gt;1 &nbsp;&lt;/code&gt; = normaali stereo (muokkaamaton)$Nleveys &lt;code&gt;0.5&lt;/code&gt; = 50% vasen-oikea ristisyöttö$Nleveys &lt;code&gt;0 &nbsp;&lt;/code&gt; = mono$N$Nvahvistus &lt;code&gt;-0.8&lt;/code&gt; &amp; leveys &lt;code&gt;10&lt;/code&gt; = laulun poisto :^)$N$Nequalizerin käyttöönotto tekee saumattomista albumeista täysin saumattomia, joten jätä se päälle kaikilla arvoilla nollassa (paitsi leveys = 1) jos välität siitä",
"mt_drc": "aktivoi dynaamisen alueen kompressorin; ottaa myös käyttöön taajuuskorjaimen tasapainottamaan spagettia, joten aseta kaikki EQ-kentät paitsi 'leveys' nollaan jos et halua sitä$N$Nalentaa äänenvoimakkuutta KYNNYS dB:n yläpuolella; jokaisesta SUHDE dB:stä KYNNYKSEN yli tulee 1 dB ulos, joten oletusarvot kynnys -24 ja suhde 12 tarkoittaa ettei sen pitäisi koskaan tulla kovempaa kuin -22 dB ja on turvallista nostaa equalizerin vahvistus 0.8:aan, tai jopa 1.8:aan ATK 0:lla ja valtavalla RLS:llä kuten 90 (toimii vain firefoxissa; RLS on max 1 muissa selaimissa)$N$N(katso wikipedia, he selittävät sen paljon paremmin)",
"mb_play": "toista",
"mm_hashplay": "soita tämä äänitiedosto?",
"mm_m3u": "paina <code>Enter/OK</code> Toistaaksesi\npaina <code>ESC/Peruuta</code> Muokataksesi",
"mp_breq": "tarvitset firefox 82+ tai chrome 73+ tai iOS 15+",
"mm_bload": "ladataan...",
"mm_bconv": "muunnetaan muotoon {0}, odota...",
"mm_opusen": "selaimesi ei voi toistaa aac / m4a -tiedostoja;\ntranskoodaus opukseen on nyt käytössä",
"mm_playerr": "toisto epäonnistui: ",
"mm_eabrt": "Toistoyritys peruttiin",
"mm_enet": "Internet-yhteytesi on epävakaa",
"mm_edec": "Tämä tiedosto on väitetysti vioittunut??",
"mm_esupp": "Selaimesi ei ymmärrä tätä äänimuotoa",
"mm_eunk": "Tuntematon virhe",
"mm_e404": "Kappaletta ei voitu toistaa; virhe 404: Tiedostoa ei löydy.",
"mm_e403": "Kappaletta ei voitu toistaa; virhe 403: Pääsy kielletty.\n\nKokeile painaa F5 päivittääksesi, ehkä kirjauduit ulos",
"mm_e500": "Kappaletta ei voitu toistaa; virhe 500: Tarkista palvelinlokit.",
"mm_e5xx": "Kappaletta ei voitu toistaa; palvelinvirhe ",
"mm_nof": "ei löydy enempää äänitiedostoja lähistöltä",
"mm_prescan": "Etsitään musiikkia toistettavaksi seuraavaksi...",
"mm_scank": "Löytyi seuraava kappale:",
"mm_uncache": "välimuisti tyhjennetty; kaikki kappaleet ladataan uudelleen seuraavalla toistolla",
"mm_hnf": "tuota kappaletta ei enää ole olemassa",
"im_hnf": "tuota kuvaa ei enää ole olemassa",
"f_empty": 'tämä hakemisto on tyhjä',
"f_chide": 'tämä piilottaa sarakkeen «{0}»\n\nvoit palauttaa sarakkeet asetuksista',
"f_bigtxt": "tämä tiedosto on {0} Mt kokoinen -- näytetäänkö silti tekstinä?",
"f_bigtxt2": "näytetäänkö vain tiedoston loppu? tämä myös mahdollistaa seuraamisen/tailing, näyttäen uudet tekstirivit reaaliaikaisesti",
"fbd_more": '<div id="blazy">näytetään <code>{0}</code> / <code>{1}</code> tiedostoa; <a href="#" id="bd_more">näytä {2}</a> tai <a href="#" id="bd_all">näytä kaikki</a></div>',
"fbd_all": '<div id="blazy">näytetään <code>{0}</code> / <code>{1}</code> tiedostoa; <a href="#" id="bd_all">näytä kaikki</a></div>',
"f_anota": "vain {0} / {1} kohdetta valittiin;\nvalitaksesi koko hakemiston, vieritä ensin loppuun",
"f_dls": 'nykyisen hakemiston tiedostolinkit on\nvaihdettu latauslinkeiksi',
"f_partial": "Ladataksesi turvallisesti tiedoston joka on parhaillaan latautumassa, klikkaa tiedostoa jolla on sama nimi mutta ilman <code>.PARTIAL</code> päätettä. Paina PERUUTA tai Escape tehdäksesi tämän.\n\nOK / Enter painaminen sivuuttaa tämän varoituksen ja jatkaa <code>.PARTIAL</code> väliaikaistiedoston lataamista, mikä todennäköisesti antaa sinulle vioittunutta dataa.",
"ft_paste": "liitä {0} kohdetta$NPikanäppäin: ctrl-V",
"fr_eperm": 'ei voida nimetä uudelleen:\nsinulla ei ole “move”-oikeutta tässä hakemistossa',
"fd_eperm": 'ei voida poistaa:\nsinulla ei ole “delete” oikeutta tässä hakemistossa',
"fc_eperm": 'ei voida leikata:\nsinulla ei ole “move” oikeutta tässä hakemistossa',
"fp_eperm": 'ei voida liittää:\nsinulla ei ole “write” oikeutta tässä hakemistossa',
"fr_emore": "valitse vähintään yksi kohde uudelleennimettäväksi",
"fd_emore": "valitse vähintään yksi kohde poistettavaksi",
"fc_emore": "valitse vähintään yksi kohde leikattavaksi",
"fcp_emore": "valitse vähintään yksi kohde kopioitavaksi leikepöydälle",
"fs_sc": "jaa hakemisto jossa olet",
"fs_ss": "jaa valitut tiedostot",
"fs_just1d": "et voi valita useampaa kuin yhtä,\ntai sekoittaa tiedostoja ja hakemistoja yhdessä valinnassa",
"fs_abrt": "❌ keskeytä",
"fs_rand": "🎲 joku.nimi",
"fs_go": "✅ luo share",
"fs_name": "nimi",
"fs_src": "lähde",
"fs_pwd": "salasana",
"fs_exp": "vanheneminen",
"fs_tmin": "min",
"fs_thrs": "tuntia",
"fs_tdays": "päivää",
"fs_never": "ikuinen",
"fs_pname": "valinnainen linkin nimi; on satunnainen jos tyhjä",
"fs_tsrc": "jaettava tiedosto tai hakemisto",
"fs_ppwd": "valinnainen salasana",
"fs_w8": "luodaan sharea...",
"fs_ok": "paina <code>Enter/OK</code> lisätäksesi leikepöydälle\npaina <code>ESC/Peruuta</code> sulkeaksesi",
"frt_dec": "saattaa korjata joitakin rikkinäisiä tiedostonimiä\">url-decode",
"frt_rst": "palauta muokatut tiedostonimet takaisin alkuperäisiksi\">↺ palauta",
"frt_abrt": "keskeytä ja sulje tämä ikkuna\">❌ peruuta",
"frb_apply": "UUDELLEENNIMEÄ",
"fr_adv": "erä / liitännäistiedot / kaava uudelleennimeäminen\">lisäasetukset",
"fr_case": "isot ja pienet kirjaimet erottava regex\">kirjainkoko",
"fr_win": "windows-yhteensopivat nimet; korvaa <code>&lt;&gt;:&quot;\\|?*</code> japanilaisilla leveillä merkeillä\">win",
"fr_slash": "korvaa <code>/</code> merkillä joka ei aiheuta uusien hakemistoiden luomista\">ei /",
"fr_re": "regex hakukuvio jota käytetään alkuperäisiin tiedostonimiin; kaappausryhmiin voi viitata alla olevassa muotoilukentässä kuten &lt;code&gt;(1)&lt;/code&gt; ja &lt;code&gt;(2)&lt;/code&gt; ja niin edelleen",
"fr_fmt": "foobar2000 innoittama:$N&lt;code&gt;(title)&lt;/code&gt; korvataan kappaleen nimellä,$N&lt;code&gt;[(artist) - ](title)&lt;/code&gt; sivuuttaa [tämän] osan jos artisti on tyhjä$N&lt;code&gt;$lpad((tn),2,0)&lt;/code&gt; ",
"fr_pdel": "poista",
"fr_pnew": "tallenna nimellä",
"fr_pname": "anna nimi uudelle esiasetuksellesi",
"fr_aborted": "keskeytetty",
"fr_lold": "vanha nimi",
"fr_lnew": "uusi nimi",
"fr_tags": "valittujen tiedostojen tagit (vain luku, viitetarkoituksiin):",
"fr_busy": "nimetään uudelleen {0} kohdetta...\n\n{1}",
"fr_efail": "uudelleennimeäminen epäonnistui:\n",
"fr_nchg": "{0} uusista nimistä muutettiin <code>win</code> ja/tai <code>ei /</code> vuoksi\n\nJatketaanko näillä muutetuilla uusilla nimillä?",
"fd_ok": "poisto OK",
"fd_err": "poisto epäonnistui:\n",
"fd_none": "mitään ei poistettu; ehkä palvelimen asetukset estivät (xbd)?",
"fd_busy": "poistetaan {0} kohdetta...\n\n{1}",
"fd_warn1": "POISTA nämä {0} kohdetta?",
"fd_warn2": "<b>Viimeinen varoitus!</b> Haluatko varmasti poistaa?",
"fc_ok": "siirettiin {0} kohdetta leikepöydälle",
"fc_warn": 'siirettiin {0} kohdetta leikepöydälle\n\nmutta: vain <b>tämä</b> selain-välilehti voi liittää ne\n(koska valinta on niin valtavan suuri)',
"fcc_ok": "kopioitiin {0} kohdetta leikepöydälle",
"fcc_warn": 'kopioitiin {0} kohdetta leikepöydälle\n\nmutta: vain <b>tämä</b> selain-välilehti voi liittää ne\n(koska valinta on niin valtavan suuri)',
"fp_apply": "käytä näitä nimiä",
"fp_ecut": "leikkaa tai kopioi ensin joitakin tiedostoja / hakemistoja liitettäväksi / siirrettäväksi\n\nhuom: voit leikata / liittää eri selain-välilehtien välillä",
"fp_ename": "{0} kohdetta ei voida siirtää tänne koska nimet ovat jo käytössä. Anna niille uudet nimet alla jatkaaksesi, tai tyhjennä nimi ohittaaksesi ne:",
"fcp_ename": "{0} kohdetta ei voida kopioida tänne koska nimet ovat jo käytössä. Anna niille uudet nimet alla jatkaaksesi, tai tyhjennä nimi ohittaaksesi ne:",
"fp_emore": "tiedostonimien törmäyksiä on vielä korjaamatta",
"fp_ok": "siirto OK",
"fcp_ok": "kopiointi OK",
"fp_busy": "siirretään {0} kohdetta...\n\n{1}",
"fcp_busy": "kopioidaan {0} kohdetta...\n\n{1}",
"fp_abrt": "keskeytetään...", //m
"fp_err": "siirto epäonnistui:\n",
"fcp_err": "kopiointi epäonnistui:\n",
"fp_confirm": "siirrä nämä {0} kohdetta tänne?",
"fcp_confirm": "kopioi nämä {0} kohdetta tänne?",
"fp_etab": 'leikepöydän lukeminen toisesta selain-välilehdestä epäonnistui',
"fp_name": "ladataan tiedostoa laitteeltasi. Anna sille nimi:",
"fp_both_m": '<h6>valitse mitä liittää</h6><code>Enter</code> = Siirrä {0} tiedostoa kohteesta «{1}»\n<code>ESC</code> = Lataa {2} tiedostoa laitteeltasi',
"fcp_both_m": '<h6>valitse mitä liittää</h6><code>Enter</code> = Kopioi {0} tiedostoa kohteesta «{1}»\n<code>ESC</code> = Lataa {2} tiedostoa laitteeltasi',
"fp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">Siirrä</a><a href="#" id="modal-ng">Lähetä</a>',
"fcp_both_b": '<a href="#" id="modal-ok">Kopioi</a><a href="#" id="modal-ng">Lähetä</a>',
"mk_noname": "kirjoita nimi vasemmalla olevaan tekstikenttään ennen kuin teet tuon :p",
"nmd_i1": "voit myös lisätä haluamasi tiedostopäätteen, esimerkiksi <code>.md</code>", //m
"nmd_i2": "voit luoda vain <code>.md</code>-tiedostoja, koska sinulla ei ole poistolupaa", //m
"tv_load": "Ladataan tekstidokumenttia:\n\n{0}\n\n{1}% ({2} / {3} Mt ladattu)",
"tv_xe1": "tekstitiedoston lataaminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
"tv_xe2": "404, tiedostoa ei löydy",
"tv_lst": "tekstitiedostojen lista hakemistossa",
"tvt_close": "palaa hakemistonäkymään$NPikanäppäin: M (tai Esc)\">❌ sulje",
"tvt_dl": "lataa tämä tiedosto$NPikanäppäin: Y\">💾 lataa",
"tvt_prev": "näytä edellinen dokumentti$NPikanäppäin: i\">⬆ edell",
"tvt_next": "näytä seuraava dokumentti$NPikanäppäin: K\">⬇ seur",
"tvt_sel": "valitse tiedosto &nbsp; ( leikkausta / kopiointia / poistoa / ... varten )$NPikanäppäin: S\">val",
"tvt_j": "kaunista json$NPikanäppäin: shift-J\">j", //m
"tvt_edit": "avaa tiedosto tekstieditorissa$NPikanäppäin: E\">✏️ muokkaa",
"tvt_tail": "seuraa tiedoston muutoksia; näytä uudet rivit reaaliaikaisesti\">📡 seuraa",
"tvt_wrap": "rivitys\">↵",
"tvt_atail": "lukitse vieritys sivun alaosaan\">⚓",
"tvt_ctail": "dekoodaa terminaalin värit (ansi escape koodit)\">🌈",
"tvt_ntail": "vieritysbufferin raja (kuinka monta tavua tekstiä pidetään ladattuna)",
"m3u_add1": "kappale lisätty m3u soittolistaan",
"m3u_addn": "{0} kappaletta lisätty m3u soittolistaan",
"m3u_clip": "m3u soittolista nyt kopioitu leikepöydälle\n\nsinun tulisi luoda uusi tekstitiedosto nimeltä jotain.m3u ja liittää soittolista siihen dokumenttiin; tämä tekee siitä soitettavan",
"gt_vau": "älä näytä videoita, toista vain ääni\">🎧",
"gt_msel": "aktivoi tiedostonvalintatila; ctrl-klikkaa ohittaaksesi valitsemisen väliaikaisesti$N$N&lt;em&gt;tuplaklikkaa tiedostoa / hakemistoa avataksesi sen&lt;/em&gt;$N$NPikanäppäin: S\">valitsin",
"gt_crop": "rajaa pienoiskuvat keskeltä\">rajaa",
"gt_3x": "korkearesoluutioiset pienoiskuvat\">3x",
"gt_zoom": "zoomaa",
"gt_chop": "pilko",
"gt_sort": "järjestä",
"gt_name": "nimi",
"gt_sz": "koko",
"gt_ts": "päiväys",
"gt_ext": "tyyppi",
"gt_c1": "rajaa tiedostonimiä enemmän (näytä vähemmän)",
"gt_c2": "rajaa tiedostonimiä vähemmän (näytä enemmän)",
"sm_w8": "haetaan...",
"sm_prev": "alla olevat hakutulokset ovat edellisestä hausta:\n ",
"sl_close": "sulje hakutulokset",
"sl_hits": "näytetään {0} osumaa",
"sl_moar": "lataa lisää",
"s_sz": "koko",
"s_dt": "päiväys",
"s_rd": "polku",
"s_fn": "nimi",
"s_ta": "tagit",
"s_ua": "ylös@",
"s_ad": "edist.",
"s_s1": "minimi Mt",
"s_s2": "maksimi Mt",
"s_d1": "min. iso8601",
"s_d2": "maks. iso8601",
"s_u1": "ladattu jälkeen",
"s_u2": "ja/tai ennen",
"s_r1": "polku sisältää &nbsp; (välilyönnillä erotetuttuina)",
"s_f1": "nimi sisältää &nbsp; (negatoi käyttämällä -nope)",
"s_t1": "tagit sisältää &nbsp; (^=alku, loppu=$)",
"s_a1": "tietyt metadatan ominaisuudet",
"md_eshow": "ei voida renderoida ",
"md_off": "[📜<em>readme</em>] poistettu käytöstä [⚙️] -- dokumentti piilotettu",
"badreply": "Palvelimen vastauksen jäsentäminen epäonnistui.",
"xhr403": "403: Pääsy kielletty\n\nkokeile painaa F5, ehkä sinut kirjattiin ulos",
"xhr0": "tuntematon (todennäköisesti yhteys palvelimeen katosi, tai palvelin on pois päältä)",
"cf_ok": "sori siitä -- DD" + wah + "oS suojaus aktivoitui\n\nasioiden pitäisi jatkua noin 30 sekunnissa\n\njos mitään ei tapahdu, paina F5 ladataksesi sivun uudelleen",
"tl_xe1": "alihakemistojen listaaminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
"tl_xe2": "404: hakemistoa ei löydy",
"fl_xe1": "hakemiston tiedostojen listaaminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
"fl_xe2": "404: hakemistoa ei löydy",
"fd_xe1": "alihakemiston luominen epäonnistui:\n\nvirhe ",
"fd_xe2": "404: Ylähakemistoa ei löydy",
"fsm_xe1": "viestin lähettäminen epäonnistui:\n\nvirhe ",
"fsm_xe2": "404: Ylähakemistoa ei löydy",
"fu_xe1": "unpost-listan lataaminen palvelimelta epäonnistui:\n\nvirhe ",
"fu_xe2": "404: Tiedostoa ei löydy??",
"fz_tar": "pakkaamaton gnu-tar tiedosto (linux / mac)",
"fz_pax": "pakkaamaton pax-formaatin tar (hitaampi)",
"fz_targz": "gnu-tar gzip tason 3 pakkauksella$N$Nyleensä hyvin hidas, $Nkäytä pakkamatonta tar:ia tämän sijasta",
"fz_tarxz": "gnu-tar xz tason 1 pakkauksella$N$Nyleensä hyvin hidas, $Nkäytä pakkamatonta tar:ia tämän sijasta",
"fz_zip8": "zip utf8-tiedostonimillä (suattaapi olla epävakaa windows 7:ssa ja vanhemmissa)",
"fz_zipd": "zip perinteisillä cp437 tiedostonimillä esihistoriallisille ohjelmistoille",
"fz_zipc": "cp437, jossa crc32 laskettu aikaisin,$NMS-DOS PKZIP v2.04g:lle (lokakuu 1993)$N(kestää kauemmin käsitellä ennen latauksen alkua)",
"un_m1": "voit poistaa tuoreet tai keskeyttää keskeneräiset latauksesi alta",
"un_upd": "päivitä",
"un_m4": "tai jakaa alla näkyvät tiedostot:",
"un_ulist": "näytä",
"un_ucopy": "kopioi",
"un_flt": "valinnainen suodatin:&nbsp; URL:n täytyy sisältää",
"un_fclr": "tyhjennä suodatin",
"un_derr": 'unpost-poisto epäonnistui:\n',
"un_f5": 'jotain hajosi, kokeile päivitystä tai paina F5',
"un_uf5": "pahoittelen mutta sinun täytyy päivittää sivu (esimerkiksi painamalla F5 tai CTRL-R) ennen kuin tämä lataus voidaan keskeyttää",
"un_nou": '<b>huom!</b> palvelin liian kiireinen näyttääkseen keskeneräiset lataukset; klikkaa "päivitä" linkkiä hetken kuluttua',
"un_noc": '<b>huom!</b> täysin ladattujen tiedostojen unpost ei ole käytössä/sallittu palvelimen asetuksissa',
"un_max": "näytetään ensimmäiset 2000 tiedostoa (käytä suodatinta)",
"un_avail": "{0} viimeaikaista latausta voidaan poistaa<br />{1} keskeneräistä voidaan keskeyttää",
"un_m2": "järjestetty latausajan mukaan; viimeisimmät ensin:",
"un_no1": "hupsis! yksikään lataus ei ole riittävän tuore",
"un_no2": "hupsis! yksikään tuota suodatinta vastaava lataus ei ole riittävän tuore",
"un_next": "poista seuraavat {0} tiedostoa alla",
"un_abrt": "keskeytä",
"un_del": "poista",
"un_m3": "ladataan viimeaikana lähettämiäsi tiedostoja...",
"un_busy": "poistetaan {0} tiedostoa...",
"un_clip": "{0} linkkiä kopioitu leikepöydälle",
"u_https1": "sinun kannattaisi",
"u_https2": "vaihtaa https:ään",
"u_https3": "paremman suorituskyvyn vuoksi",
"u_ancient": 'selaimesi on ns. vaikuttavan ikivanha -- kannattais varmaan <a href="#" onclick="goto(\'bup\')">käyttää bup:ia tän sijaan</a>',
"u_nowork": "tarvitaan firefox 53+ tai chrome 57+ tai iOS 11+",
"tail_2old": "tarvitaan firefox 105+ tai chrome 71+ tai iOS 14.5+",
"u_nodrop": 'selaimesi on liian vanha vedä-ja-pudota lataamiseen',
"u_notdir": "tuo ei ole hakemisto!\n\nselaimesi on liian vanha,\nkokeile sen sijaan 'vedä-pudota'-tekniikkaa.",
"u_uri": "'vedä-pudottaaksesi' kuvia muista selainikkunoista,\npudota se isoon latausnapppiin",
"u_enpot": 'vaihda <a href="#">peruna UI:hin</a> (voi parantaa latausnopeutta)',
"u_depot": 'vaihda <a href="#">ylelliseen UI:hin</a> (voi vähentää latausnopeutta)',
"u_gotpot": 'vaihdetaan peruna UI:hin paremman latausnopeuden vuoksi,\n\ntee miten lystäät, jos ei kelpaa!',
"u_pott": "<p>tiedostot: &nbsp; <b>{0}</b> valmis, &nbsp; <b>{1}</b> epäonnistui, &nbsp; <b>{2}</b> kiireinen, &nbsp; <b>{3}</b> jonossa</p>",
"u_ever": "tämä on peruslatain; up2k tarvitsee vähintään<br>chrome 21 // firefox 13 // edge 12 // opera 12 // safari 5.1",
"u_su2k": 'peruslatain; <a href="#" id="u2yea">up2k</a> on parempi',
"u_uput": 'optimoi latausnopeus (älä laske tarkistussummia)',
"u_ewrite": 'sinulla ei ole move-oikeutta tähän hakemistoon',
"u_eread": 'sinulla ei ole read-oikeutta tähän hakemistoon',
"u_enoi": 'tiedostohaku ei ole käytössä palvelimen asetuksissa',
"u_enoow": "ylikirjoitus ei toimi täällä; tarvitaan “Delete”-oikeus",
"u_badf": 'Nämä {0} tiedostoa ({1} yhteensä) ohitettiin, mahdollisesti tiedostojärjestelmän oikeuksien vuoksi:\n\n',
"u_blankf": 'Nämä {0} tiedostoa ({1} yhteensä) ovat tyhjiä; ladataanko ne silti?\n\n',
"u_applef": 'Nämä {0} tiedostoa ({1} yhteensä) ovat todennäköisesti ei-toivottuja;\nPaina <code>OK/Enter</code> OHITTAAKSESI seuraavat tiedostot,\nPaina <code>Peruuta/ESC</code> jos ET halua sulkea pois, ja LATAA nekin:\n\n',
"u_just1": '\nEhkä toimii paremmin jos valitset vain yhden tiedoston',
"u_ff_many": "jos käytät <b>Linux / MacOS / Android,</b> niin tämä määrä tiedostoja <a href=\"https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500\" target=\"_blank\"><em>saattaa</em> kaataa Firefoxin!</a>\njos niin käy, kokeile uudelleen (tai käytä Chromea).",
"u_up_life": "Tämä lataus poistetaan palvelimelta\n{0} sen valmistumisen jälkeen",
"u_asku": 'lataa nämä {0} tiedostoa kohteeseen <code>{1}</code>',
"u_unpt": "voit perua / poistaa tämän latauksen käyttämällä vasemmalla ylhäällä olevaa 🧯",
"u_bigtab": 'näytetään {0} tiedostoa\n\ntämä voi kaataa selaimesi, oletko varma?',
"u_scan": 'Skannataan tiedostoja...',
"u_dirstuck": 'hakemistoiteraattori jumittui yrittäessään käyttää seuraavia {0} kohdetta; ohitetaan:',
"u_etadone": 'Valmis ({0}, {1} tiedostoa)',
"u_etaprep": '(valmistellaan latausta)',
"u_hashdone": 'hajautus valmis',
"u_hashing": 'hajautus',
"u_hs": 'kätellään...',
"u_started": "tiedostoja ladataan nyt; tsekkaa [🚀]",
"u_dupdefer": "duplikaatti; käsitellään kaikkien muiden tiedostojen jälkeen",
"u_actx": "klikkaa tätä tekstiä estääksesi suorituskyvyn<br />heikkenemisen vaihtaessasi muihin ikkunoihin/välilehtiin",
"u_fixed": "OK!&nbsp; Hommat hoidossa 👍",
"u_cuerr": "chunk {0} / {1} lataus epäonnistui;\ntuskin haittaa, jatketaan\n\ntiedosto: {2}",
"u_cuerr2": "palvelin hylkäsi latauksen (chunk {0} / {1});\nyritetään myöhemmin uudelleen\n\ntiedosto: {2}\n\nvirhe ",
"u_ehstmp": "yritetään uudelleen; katso oikealta alhaalta",
"u_ehsfin": "palvelin hylkäsi pyynnön viimeistellä lataus; yritetään uudelleen...",
"u_ehssrch": "palvelin hylkäsi pyynnön suorittaa haku; yritetään uudelleen...",
"u_ehsinit": "palvelin hylkäsi pyynnön aloittaa lataus; yritetään uudelleen...",
"u_eneths": "verkkovirhe latauksen kättelyssä; yritetään uudelleen...",
"u_enethd": "verkkovirhe kohteen olemassaolon testauksessa; yritetään uudelleen...",
"u_cbusy": "odotetaan palvelimen luottavan meihin taas verkko-ongelman jälkeen...",
"u_ehsdf": "palvelimen levytila loppui!\n\nyritetään jatkuvasti, siinä tapauksessa että joku\nvapauttaa tarpeeksi tilaa jatkamiseen",
"u_emtleak1": "näyttää siltä että selaimessasi saattaa olla muistivuoto;\nole hyvä ja",
"u_emtleak2": ' <a href="{0}">vaihda https:ään (suositeltu)</a> tai ',
"u_emtleak3": ' ',
"u_emtleakc": 'kokeile seuraavaa:\n<ul><li>paina <code>F5</code> päivittääksesi sivun</li><li>sitten poista käytöstä &nbsp;<code>mt</code>&nbsp; nappi &nbsp;<code>⚙️ asetuksissa</code></li><li>ja kokeile latausta uudelleen</li></ul>Lataukset ovat hieman hitaampia, minkäs teet.\nSori siitä!\n\nPS: chrome v107 <a href="https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=1354816" target="_blank">sisältää bugfixin tätä varten</a>',
"u_emtleakf": 'kokeile seuraavaa:\n<ul><li>paina <code>F5</code> päivittääksesi sivun</li><li>sitten ota käyttöön <code>🥔</code> (peruna) lataus UI:ssa<li>ja kokeile latausta uudelleen</li></ul>\nPS: firefox <a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1790500" target="_blank">toivottavasti saa kerättyä itsensä kasaan</a> jossain vaiheessa',
"u_s404": "ei löydy palvelimelta",
"u_expl": "selitä",
"u_maxconn": "useimmat selaimet rajoittavat tämän 6:een, mutta firefox antaa nostaa sitä <code>connections-per-server</code> asetuksella <code>about:config</code>:issa",
"u_tu": '<p class="warn">VAROITUS: turbo päällä, <span>&nbsp;asiakasohjelma ei välttämättä huomaa jatkaa keskeneräisiä latauksia; katso turbo-napin vihje</span></p>',
"u_ts": '<p class="warn">VAROITUS: turbo päällä, <span>&nbsp;hakutulokset voivat olla vääriä; katso turbo-napin vihje</span></p>',
"u_turbo_c": "turbo on poistettu käytöstä palvelimen asetuksissa",
"u_turbo_g": "poistetaan turbo käytöstä koska sinulla ei ole\nhakemistolistausoikeuksia tässä asemassa",
"u_life_cfg": 'automaattinen poisto <input id="lifem" p="60" /> min kuluttua (tai <input id="lifeh" p="3600" /> tuntia)',
"u_life_est": 'lataus poistetaan <span id="lifew" tt="paikallinen aika">---</span>',
"u_life_max": 'tämä hakemisto pakottaa\nmaksimi elinajan {0}',
"u_unp_ok": 'unpost on sallittu {0}',
"u_unp_ng": 'unpost EI ole sallittu',
"ue_ro": 'sinulla on vain read-oikeus tähän hakemistoon\n\n',
"ue_nl": 'et ole tällä hetkellä kirjautunut sisään',
"ue_la": 'olet tällä hetkellä kirjautunut sisään nimellä "{0}"',
"ue_sr": 'olet tällä hetkellä tiedostohaku-tilassa\n\nvaihda lataus-tilaan klikkaamalla suurennuslasia 🔎 (suuren HAKU napin vieressä), ja yritä latausta uudelleen\n\npahoittelen',
"ue_ta": 'yritä latausta uudelleen, sen pitäisi toimia nyt',
"ue_ab": "tätä tiedostoa ladataan jo toiseen hakemistoon, ja se lataus täytyy suorittaa loppuun ennen kuin tiedostoa voidaan ladata muualle.\n\nVoit keskeyttää ja unohtaa alkuperäisen latauksen käyttämällä vasemmalla ylhäällä olevaa 🧯",
"ur_1uo": "OK: Tiedosto ladattu onnistuneesti",
"ur_auo": "OK: Kaikki {0} tiedostoa ladattu onnistuneesti",
"ur_1so": "OK: Tiedosto löytyi palvelimelta",
"ur_aso": "OK: Kaikki {0} tiedostoa löytyi palvelimelta",
"ur_1un": "Lataus epäonnistui, pahoittelen",
"ur_aun": "Kaikki {0} latausta epäonnistui, pahoittelen",
"ur_1sn": "Tiedostoa EI löytynyt palvelimelta",
"ur_asn": "{0} tiedostoa EI löytynyt palvelimelta",
"ur_um": "Valmis;\n{0} latausta OK,\n{1} latausta epäonnistui, pahoittelen",
"ur_sm": "Valmis;\n{0} tiedostoa löytyi palvelimelta,\n{1} tiedostoa EI löytynyt palvelimelta",
"lang_set": "ladataanko sivu uudestaan kielen vaihtamiseksi?",
"splash": {
"a1": "päivitä",
"b1": "hei sie muukalainen &nbsp; <small>(et ole kirjautunut sisään)</small>",
"c1": "kirjaudu ulos",
"d1": "tulosta pinojälki",
"d2": "näytä kaikkien aktiivisten säikeiden tila",
"e1": "päivitä konffit",
"e2": "lataa konfiguraatiotiedostot uudelleen (käyttäjätilit/asemat/asemaflagit),$Nja skannaa kaikki e2ds asemat uudelleen$N$Nhuom: kaikki global-asetuksiin$Ntehdyt muutokset vaativat täyden$Nuudelleenkäynnistyksen",
"f1": "voit selata näitä:",
"g1": "voit ladata näihin:",
"cc1": "muuta:",
"h1": "poista k304 käytöstä",
"i1": "ota k304 käyttöön",
"j1": "k304 katkaisee yhteytesi jokaisella HTTP 304:llä, mikä voi estää joitain bugisia välityspalvelimia jumittumasta/lopettamasta sivujen lataamista, <em>mutta</em> se myös vähentää suorituskykyä",
"k1": "nollaa asetukset",
"l1": "kirjaudu sisään:",
"ls3": "kirjaudu sisään", //m
"lu4": "käyttäjätunnus", //m
"lp4": "salasana", //m
"lo3": "kirjaa “{0}” ulos kaikkialta", //m
"lo2": "tämä lopettaa istunnon kaikissa selaimissa", //m
"m1": "tervetuloa takaisin,",
"n1": "404: ei löytynyt mitään &nbsp;┐( ´ -`)┌",
"o1": 'tai ehkä sinulla ei vain ole käyttöoikeuksia? kokeile salasanaa tai <a href="' + SR + '/?h">mene kotiin</a>',
"p1": "403: pääsy kielletty &nbsp;~┻━┻",
"q1": 'kokeile salasanaa tai <a href="' + SR + '/?h">mene kotiin</a>',
"r1": "mene kotiin",
".s1": "uudelleenkartoita",
"t1": "toiminto",
"u2": "aika viimeisestä palvelimen kirjoituksesta$N( lataus / uudelleennimeäminen / tms. )$N$N17d = 17 päivää$N1h23 = 1 tunti 23 minuuttia$N4m56 = 4 minuuttia 56 sekuntia",
"v1": "yhdistä",
"v2": "käytä tätä palvelinta paikallisena kiintolevynä",
"w1": "vaihda https:ään",
"x1": "vaihda salasana",
"y1": "muokkaa jakoja",
"z1": "avaa tämä jako:",
"ta1": "täytä ensin uusi salasana",
"ta2": "toista vahvistaaksesi uuden salasanan:",
"ta3": "löytyi kirjoitusvirhe; yritä uudelleen",
"nop": "VIRHE: Salasana ei voi olla tyhjä", //m
"nou": "VIRHE: Käyttäjänimi ja/tai salasana ei voi olla tyhjä", //m
"aa1": "saapuvat:",
"ab1": "poista no304 käytöstä",
"ac1": "ota no304 käyttöön",
"ad1": "no304:n lopettaa välimuistin käytön kokonaan; kokeile tätä jos k304 ei riittänyt. Tuhlaa valtavan määrän verkkoliikennettä!",
"ae1": "lähtevät:",
"af1": "näytä viimeaikaiset lataukset",
"ag1": "näytä tunnetut IdP-käyttäjät",
}
};